Иероглиф 暴
Значения
🇷🇺 I bào прил./наречие
1) жестокий, лютый; бесчеловечный; злой; грубый, насильственный
殘暴不仁 жестокий и бесчеловечный 貪暴 корыстолюбивый и жестокий 凶歲子弟多暴 в лихолетье младшие в большинстве предаются злу
2) вспыльчивый, раздражительный, нервный, легко возбудимый
他的性情很暴 него очень вспыльчивый характер
3) быстрый, внезапный, неожиданный, стремительный; резкий (о ветре); сильный (о дожде); внезапно, неожиданно, молниеносно
暴至 быстро подоспеть; налететь 暴遇 неожиданно встретиться 暴死 скоропостижно умереть; скоропостижная смерть 暴溢 внезапно выйти из берегов (о воде) 終風且暴 ветер силён 何興之暴 отчего так внезапно поднялось, забушевало?
4) сильно, без удержу, без всякой меры
暴飲暴食 безудержно пить и без меры наедаться
II гл. А
1) bào жестоко относиться к (кому- л.); бесчеловечно обращаться с (кем- л.); насильничать; тиранить
豈得暴彼民哉 как можно так бесчеловечно обращаться с тем народом?
2) bào губить, портить, вредить
暴天物 нерачительно обращаться с дарами природы 自暴自棄 действовать во вред себе
3) pù выставлять на солнце, сушить
暴衣 сушить одежду 一日暴之, 十日寒之 день — обогревать, десять — остужать (обр. в знач.: работать урывками)
4) pù оставлять непокрытым (незащищённым), бросать под открытым небом
暴屍 оставлять труп без погребения
5) pù * выставлять напоказ, демонстрировать; обнажать, вскрывать
暴兵威 демонстрировать мощь армии 暴之於民 выставлять это напоказ перед народом 暴其過惡 разоблачать их заблуждения и преступления 白棋把王, 暴於敵前 шахм. белые экспонировали своего короля
6) bào * драться голыми руками (врукопашную), схватиться в драке с (кем-л.)
暴虎 схватиться голыми руками с тигром
7) bào вм. 鉋 (строгать)
гл. Б
1) pù находиться под открытым небом, быть без крова; оставаться обнаженным (незащищённым)
暴坐 сидеть под открытым небом
2) bào обнажаться, обнаруживаться; вскрываться
氣得頭上的青筋都暴出來了 разозлился так, что даже на голове жилы вздулись
3) pù пылать; печь
日暴火炙 солнце печёт, огонь жарит III bào сущ.
1) жестокий человек, злодей, насильник
抑暴扶弱 обуздывать притеснителей и поддерживать слабых 誅暴 наказать злодея
2) вм. 瀑 (проливной дождь, ливень)
IV bào собств.
1) ист., геогр. Бао (название местности в княжестве Чжэн 鄭, на террит, нынешней пров. Хэнань)
2) Бао (фамилия)
1) жестокий, лютый; бесчеловечный; злой; грубый, насильственный
殘暴不仁 жестокий и бесчеловечный 貪暴 корыстолюбивый и жестокий 凶歲子弟多暴 в лихолетье младшие в большинстве предаются злу
2) вспыльчивый, раздражительный, нервный, легко возбудимый
他的性情很暴 него очень вспыльчивый характер
3) быстрый, внезапный, неожиданный, стремительный; резкий (о ветре); сильный (о дожде); внезапно, неожиданно, молниеносно
暴至 быстро подоспеть; налететь 暴遇 неожиданно встретиться 暴死 скоропостижно умереть; скоропостижная смерть 暴溢 внезапно выйти из берегов (о воде) 終風且暴 ветер силён 何興之暴 отчего так внезапно поднялось, забушевало?
4) сильно, без удержу, без всякой меры
暴飲暴食 безудержно пить и без меры наедаться
II гл. А
1) bào жестоко относиться к (кому- л.); бесчеловечно обращаться с (кем- л.); насильничать; тиранить
豈得暴彼民哉 как можно так бесчеловечно обращаться с тем народом?
2) bào губить, портить, вредить
暴天物 нерачительно обращаться с дарами природы 自暴自棄 действовать во вред себе
3) pù выставлять на солнце, сушить
暴衣 сушить одежду 一日暴之, 十日寒之 день — обогревать, десять — остужать (обр. в знач.: работать урывками)
4) pù оставлять непокрытым (незащищённым), бросать под открытым небом
暴屍 оставлять труп без погребения
5) pù * выставлять напоказ, демонстрировать; обнажать, вскрывать
暴兵威 демонстрировать мощь армии 暴之於民 выставлять это напоказ перед народом 暴其過惡 разоблачать их заблуждения и преступления 白棋把王, 暴於敵前 шахм. белые экспонировали своего короля
6) bào * драться голыми руками (врукопашную), схватиться в драке с (кем-л.)
暴虎 схватиться голыми руками с тигром
7) bào вм. 鉋 (строгать)
гл. Б
1) pù находиться под открытым небом, быть без крова; оставаться обнаженным (незащищённым)
暴坐 сидеть под открытым небом
2) bào обнажаться, обнаруживаться; вскрываться
氣得頭上的青筋都暴出來了 разозлился так, что даже на голове жилы вздулись
3) pù пылать; печь
日暴火炙 солнце печёт, огонь жарит III bào сущ.
1) жестокий человек, злодей, насильник
抑暴扶弱 обуздывать притеснителей и поддерживать слабых 誅暴 наказать злодея
2) вм. 瀑 (проливной дождь, ливень)
IV bào собств.
1) ист., геогр. Бао (название местности в княжестве Чжэн 鄭, на террит, нынешней пров. Хэнань)
2) Бао (фамилия)
🇬🇧 violent, brutal, tyrannical
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: bao4 pu4 bo2 Кириллицей: бао пу бо Пиньинь: bào pù bó Чжуинь: ㄅㄠˋ ㄆㄨˋ ㄅㄛˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: pou5 buk6 Jyutping: bou6 buk6 Чжуинь: поу6 пук6 |
| 🏴☠️ Хакка | pau5 bau5 pok7 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: bạo Чжуинь: бао |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: po pok Хангыль: 포 폭 Кириллица: пхо пхок |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: bou baku Кана: ぼう ばく Кириллица: боу бaку |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: abaku abareru Кана: あばく あばれる Кириллица: aбaку aбaрэру |
Коды и индексы
| Юникод | U+66B4 |
| Big5 | BCC9 |
| GB2312 | 3129 |
| GBK | B1A9 |
| JIS X 0208-1990 | 4329 |
| KSC 5601-1989 | 8876 |
| Ханьюй (HanYu) | 21532.150 |
| Телеграфный код КНР | 2552 |
| Телеграфный код Тайваня | 2552 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 418.17 451.55 |
| Цихай | 646.303 |
| Ханьюй Дазидянь | 21532.150 |
| Канси | 0499.290 |