Иероглиф 暂
Значения
🇷🇺 zhàn; диал. zàn
наречие
1) пока, временно; на время; временный
暫勞永逸 потрудиться некоторое время, чтобы в дальнейшем всегда наслаждаться покоем
2) средне-кит. неожиданно, вдруг; внезапно
暫遇 внезапно (случайно) встретить (кого-л.); неожиданно столкнуться (с чём-л.) 暫面 неожиданно увидеть, внезапно встретить 面暫出城門蹋青草,遠在林下見春山 Нежданно за города стены я вышел, ступил на зелёные травы, И далеко, там, под лесом зелёным, увидел весенние горы…
3) среднекит. только что, только ещё, только- только
寒蟬暫寂寞蟋蟀嗚自恣 Зябкие цикады только замолчали, Как сверчки запели, волю дав себе…
4) среднекит. однажды, разок; как-нибудь
今日正閒天又暖可能扶病暫來無? В нынешний день я свободен как раз, да и погода тепла… Может, возможно, недуг поборов, меня навестит разок?
наречие
1) пока, временно; на время; временный
暫勞永逸 потрудиться некоторое время, чтобы в дальнейшем всегда наслаждаться покоем
2) средне-кит. неожиданно, вдруг; внезапно
暫遇 внезапно (случайно) встретить (кого-л.); неожиданно столкнуться (с чём-л.) 暫面 неожиданно увидеть, внезапно встретить 面暫出城門蹋青草,遠在林下見春山 Нежданно за города стены я вышел, ступил на зелёные травы, И далеко, там, под лесом зелёным, увидел весенние горы…
3) среднекит. только что, только ещё, только- только
寒蟬暫寂寞蟋蟀嗚自恣 Зябкие цикады только замолчали, Как сверчки запели, волю дав себе…
4) среднекит. однажды, разок; как-нибудь
今日正閒天又暖可能扶病暫來無? В нынешний день я свободен как раз, да и погода тепла… Может, возможно, недуг поборов, меня навестит разок?
🇬🇧 temporary
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zan4 Кириллицей: цзань Пиньинь: zàn Чжуинь: ㄗㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: jaam6 Jyutping: zaam6 Чжуинь: чам6 |
| 🏴☠️ Хакка | ciam5 |
Коды и индексы
| Юникод | U+6682 |
| GB2312 | 545D |
| GBK | D4DD |
| Ханьюй (HanYu) | 21518.010 |
| Телеграфный код КНР | 2548 |
| Ханьюй Дазидянь | 21518.010 |
| Канси | 0497.311 |