Иероглиф 談

Палладий: тань2
Пиньинь: tán
Пекинское чтение: tan2
Чжуинь: ㄊㄢˊ
Кантонское чтение: taam4
Варианты написания 談
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа149
Черт в ключе7
Добавленных8
Всего черт15
Код порядка черт411125143344334
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 tán
I гл.
1) беседовать, разговаривать, вести беседу (диалог)
请你来谈一谈 приходи побеседовать
2) обсуждать, дискутировать
谈政 обсуждать вопросы управления
II сущ.
1) беседа, разговор
面谈 личная беседа
2) высказывания; замечания, рассуждения
奇谈 странное рассуждение 无稽之谈 абсурдные рассуждения 美谈 прекрасное рассуждение
III собств.
Тань (фамилия)
🇬🇧 talk; conversation; surname
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: tan2
Кириллицей: тань
Пиньинь: tán
Чжуинь: ㄊㄢˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: taam4
Ютпхин: taam4
Кириллица: тхам4
🏴‍☠️ Хаккаtam2 dam2 tam3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: だん たん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дaн тaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): dan tan
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: かたる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кaтaру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kataru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 담
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): там
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dam
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đàm
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дам
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63983.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1167.110
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)1248.402
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №13729
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)061.43
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)35624
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1632.220
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6078
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4388
ЮникодU+8AC7
Big5BDCD
JIS X 0212-19906206
Телеграфный код Тайваня6151