Иероглиф 揖

Палладий: и1 цз2
Пиньинь: yī jí
Пекинское чтение: yi1ji2
Чжуинь: ㄧ ㄐㄧˊ
Кантонское чтение: yap1
Варианты написания 揖
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
64
Черт в ключе
3
Добавленных
9
Всего черт
12
Код порядка черт
121251122111
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I гл.
1) приветствовать (сложением рук); кланяться, раскланиваться
揖客 приветствовать гостей, раскланиваться с посетителями
2) держаться вежливо; из скромности уступать; быть уступчивым (вежливым)
揖大福之恩 из скромности отказаться от предложенных великих благ
3) * выставлять; толкать
揖弓 выставить вперёд лук
4) объединять
搏心揖志 концентрировать волю и объединять стремления
II сущ.

малый поклон (со сложением рук)
作了一個揖 совершил малый поклон
🇬🇧 salute, bow; defer to, yield
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yi1 ji2
Кириллицей: и цз
Пиньинь: yī jí
Чжуинь: ㄧ ㄐㄧˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yap1
Ютпхин: jap1
Кириллица: яp1
🏴‍☠️ Хакка
jip7 cip8 rip7 jip8 cap7
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ユウ シュウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): юу сюу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yuu shuu
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: えしゃく ゆずる おす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эсяку юдзуру осу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): eshaku yuzuru osu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 읍 집 의
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ып чип уи
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eup jip ui
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: ập
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ап
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
31916.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0442.040
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
584.502
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
532.10
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
12351
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0793.060
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
3030
Юникод
U+63D6
Big5
B4A5
GB2312
523E
GBK
D2BE
JIS X 0208-1990
4512
KSC 5601-1989
7571
Телеграфный код КНР
2253
Телеграфный код Тайваня
2253