Иероглиф 揖
Значения
🇷🇺 I гл.
1) yī приветствовать (сложением рук); кланяться, раскланиваться
揖客 приветствовать гостей, раскланиваться с посетителями
2) yī держаться вежливо; из скромности уступать; быть уступчивым (вежливым)
揖大福之恩 из скромности отказаться от предложенных великих благ
3) yī * выставлять; толкать
揖弓 выставить вперёд лук
4) jì объединять
搏心揖志 концентрировать волю и объединять стремления
II сущ. yī
малый поклон (со сложением рук)
作了一個揖 совершил малый поклон
1) yī приветствовать (сложением рук); кланяться, раскланиваться
揖客 приветствовать гостей, раскланиваться с посетителями
2) yī держаться вежливо; из скромности уступать; быть уступчивым (вежливым)
揖大福之恩 из скромности отказаться от предложенных великих благ
3) yī * выставлять; толкать
揖弓 выставить вперёд лук
4) jì объединять
搏心揖志 концентрировать волю и объединять стремления
II сущ. yī
малый поклон (со сложением рук)
作了一個揖 совершил малый поклон
🇬🇧 salute, bow; defer to, yield
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yi1 ji2 Кириллицей: и цз Пиньинь: yī jí Чжуинь: ㄧ ㄐㄧˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yap1 Ютпхин: jap1 Кириллица: яp1 |
| 🏴☠️ Хакка | jip7 cip8 rip7 jip8 cap7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ゆう しゅう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): юу сюу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yuu shuu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: えしゃく ゆずる おす Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эсяку юдзуру осу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): eshaku yuzuru osu |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 읍 집 의 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ып чип уи Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): eup jip ui |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ập Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ап |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31916.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0442.040 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 584.502 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 532.10 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12351 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0793.060 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3030 |
| Юникод | U+63D6 |
| Big5 | B4A5 |
| GB2312 | 523E |
| GBK | D2BE |
| JIS X 0208-1990 | 4512 |
| KSC 5601-1989 | 7571 |
| Телеграфный код КНР | 2253 |
| Телеграфный код Тайваня | 2253 |