Иероглиф 措
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) cuò класть, размещать, помещать; учреждать; пристраивать
措之廟 поместить его в храме 民無所措手足 народу некуда пристроить руки и ноги (обр. в знач.: народ бедствует)
2) cuò распорядиться (чем-л.); принять меры по (чему-л.); подготовить (напр. план); обеспечить (что-л.)
籌措款項 заготовить суммы (средства), обеспечить ассигнования 不知所措 не знать, что делать; растеряться
3) cuò распространять, вводить в действие; пользоваться; практиковать
措之天下之民 распространить это среди народа Поднебесной 時措之宜也 ежечасно практиковать её (правду) — необходимо
4) cuò пресечь, прекратить; отложить, оставить (что- л.); отказаться от (чего-л.)
學之弗能,弗措也 не бросать ученья (изучения чего- л.), пока не научишься
5) cuò книжн. zé * захватить; придавить, прижать
門措指 дверью прищемить палец
6) cuò книжн. zé * гнаться за (кем-л.), преследовать (кого-л.)
迫措盜賊 погнаться за разбойниками гл. Б
1) cuò * втиснуться между; быть зажатым между
燕北迫蠻貉, 内措齊晉 царство Янь на севере было теснимо варварами, а внутри было зажато между царствами Ци и Цзинь
1) cuò прекратиться, перестать; выйти из обихода
幾於刑措 быть близким к тому, чтобы казни перестали практиковаться II сuо4 сущ.
меры, мероприятия; предначертания
失措 растеряться, оказаться беспомощным
1) cuò класть, размещать, помещать; учреждать; пристраивать
措之廟 поместить его в храме 民無所措手足 народу некуда пристроить руки и ноги (обр. в знач.: народ бедствует)
2) cuò распорядиться (чем-л.); принять меры по (чему-л.); подготовить (напр. план); обеспечить (что-л.)
籌措款項 заготовить суммы (средства), обеспечить ассигнования 不知所措 не знать, что делать; растеряться
3) cuò распространять, вводить в действие; пользоваться; практиковать
措之天下之民 распространить это среди народа Поднебесной 時措之宜也 ежечасно практиковать её (правду) — необходимо
4) cuò пресечь, прекратить; отложить, оставить (что- л.); отказаться от (чего-л.)
學之弗能,弗措也 не бросать ученья (изучения чего- л.), пока не научишься
5) cuò книжн. zé * захватить; придавить, прижать
門措指 дверью прищемить палец
6) cuò книжн. zé * гнаться за (кем-л.), преследовать (кого-л.)
迫措盜賊 погнаться за разбойниками гл. Б
1) cuò * втиснуться между; быть зажатым между
燕北迫蠻貉, 内措齊晉 царство Янь на севере было теснимо варварами, а внутри было зажато между царствами Ци и Цзинь
1) cuò прекратиться, перестать; выйти из обихода
幾於刑措 быть близким к тому, чтобы казни перестали практиковаться II сuо4 сущ.
меры, мероприятия; предначертания
失措 растеряться, оказаться беспомощным
🇬🇧 place; collect, arrange; employ
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: cuo4 Кириллицей: цо Пиньинь: cuò Чжуинь: ㄘㄨㄛˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: chou3 jaak3 Ютпхин: cou3 zaak3 Кириллица: чхоу3 чак3 |
| 🏴☠️ Хакка | cu5 co5 cih5 ze5 chu5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: そ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): со Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): so |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): оку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): oku |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 조 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чо Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jo |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thố Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхо |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31891.030 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0439.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 583.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2435 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 369.52 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 12286 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0790.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6834 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1930 |
| Юникод | U+63AA |
| Big5 | B1B9 |
| GB2312 | 346B |
| GBK | B4EB |
| JIS X 0208-1990 | 3328 |
| KSC 5601-1989 | 8034 |
| Телеграфный код КНР | 2238 |
| Телеграфный код Тайваня | 2238 |