Иероглиф 拥
Значения
🇷🇺 yǒng; разг. также yōng гл. А
1) обнимать, прижимать к себе (напр. ребёнка); держать на весу
左拥簠梁 левой рукой держать на весу короб с зерном
2) поддерживать, помогать; охранять, защищать; выдвигать (кого- л. в качестве…)
拥之為将 выдвинуть его в полководцы 拥军爱民 (лозунг в КНР) поддерживать армию (должен народ), любить народ (должна армия)
3) держать в руках; владеть, обладать, располагать; иметь в распоряжении; иметь
拥天下之柄 Держать в руках власть над Поднебесной
4) собирать, копить; обзаводиться; вести за собой
坐拥大眾 без трудов обзавестись большими силами
5) окружать, обступать; прикрывать, закрывать; закутывать
拥面 закутать (закрыть) лицо
6) заваливать, засыпать, забивать; отрезать, пресекать; задерживать; преграждать путь (кому-л.)
雪拥蓝关 снег завалил перевал Ланьгуань гл. Б
1) тесниться, жаться; протискиваться, проталкиваться; прижиматься
夹道都人拥 на обочинах дороги всюду толпятся люди
2) ринуться вперёд, броситься толпой; нахлынуть; валом валить
拥到天安门 повалить валом на площадь Тяньаньмэнь
3) держаться, оставаться; сохраняться; собираться, накапливаться
莫令愁拥 пусть не держится (в доме) тоска
4) кутаться, завёртываться (напр. в одеяло)
朝拥坐至暮 поутру закутавшись, сижу до вечера…
5) застревать в пути, не доходить (до нужного места)
1) обнимать, прижимать к себе (напр. ребёнка); держать на весу
左拥簠梁 левой рукой держать на весу короб с зерном
2) поддерживать, помогать; охранять, защищать; выдвигать (кого- л. в качестве…)
拥之為将 выдвинуть его в полководцы 拥军爱民 (лозунг в КНР) поддерживать армию (должен народ), любить народ (должна армия)
3) держать в руках; владеть, обладать, располагать; иметь в распоряжении; иметь
拥天下之柄 Держать в руках власть над Поднебесной
4) собирать, копить; обзаводиться; вести за собой
坐拥大眾 без трудов обзавестись большими силами
5) окружать, обступать; прикрывать, закрывать; закутывать
拥面 закутать (закрыть) лицо
6) заваливать, засыпать, забивать; отрезать, пресекать; задерживать; преграждать путь (кому-л.)
雪拥蓝关 снег завалил перевал Ланьгуань гл. Б
1) тесниться, жаться; протискиваться, проталкиваться; прижиматься
夹道都人拥 на обочинах дороги всюду толпятся люди
2) ринуться вперёд, броситься толпой; нахлынуть; валом валить
拥到天安门 повалить валом на площадь Тяньаньмэнь
3) держаться, оставаться; сохраняться; собираться, накапливаться
莫令愁拥 пусть не держится (в доме) тоска
4) кутаться, завёртываться (напр. в одеяло)
朝拥坐至暮 поутру закутавшись, сижу до вечера…
5) застревать в пути, не доходить (до нужного места)
🇬🇧 embrace, hug, squeeze; crowd
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yong3 yong1 Кириллицей: юн юн Пиньинь: yǒng yōng Чжуинь: ㄩㄥˇ ㄩㄥ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: yung2 ung2 Jyutping: jung2 ung2 Чжуинь: юн2 ун2 |
| 🏴☠️ Хакка | jung3 rung3 jung5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: ủng Чжуинь: унг |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: ong Хангыль: 옹 Кириллица: oн |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: you Кана: よう Кириллица: ёо |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: idaku Кана: いだく Кириллица: идaку |
Коды и индексы
| Юникод | U+64C1 |
| Big5 | BED6 |
| JIS X 0208-1990 | 4542 |
| KSC 5601-1989 | 7222 |
| Ханьюй (HanYu) | 31972.010 |
| Телеграфный код Тайваня | 2340 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 238.02 |
| Цихай | 593.609 |
| Ханьюй Дазидянь | 31972.010 |
| Канси | 0457.260 |