Иероглиф 担
Значения
🇷🇺 1
сокр. вм. 擔
2 dăn, qiè I гл.
1) dăn вм. 撣 (сметать, стряхивать; выколачивать)
2) qièвм. 朅 (поднимать, выставлять)
II сущ
dăn метёлка для сметания пыли
сокр. вм. 擔
2 dăn, qiè I гл.
1) dăn вм. 撣 (сметать, стряхивать; выколачивать)
2) qièвм. 朅 (поднимать, выставлять)
II сущ
dăn метёлка для сметания пыли
🇬🇧 carry, bear, undertake
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: dan1 dan4
Кириллицей: дань дань
Пиньинь: dān dàn
Чжуинь: ㄉㄢ ㄉㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: daam1
Ютпхин: daam1
Кириллица: там1
🏴☠️ Хакка
dam1 dam5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: タン
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaн
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tan
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: になう かつぐ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нинaу кaцугу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ninau katsugu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 담 단 걸
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): там тан коль
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dam dan geol
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đam, đảm, đẵn, đắn, đẵm, tạ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): дам, дам, дан, дан, дам, та
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
31851.040
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0424.190
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
567.302
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
284.02
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
11941
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0772.150
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6039
Юникод
U+62C5
GB2312
3523
GBK
B5A3
JIS X 0208-1990
3520
KSC 5657-1989
6069
Телеграфный код КНР
2137
Телеграфный код Тайваня
2137