Иероглиф 抬
Значения
🇷🇺 I гл. А
1) tái поднимать; повышать, взвинчивать (напр. цены); выдвигать (человека)
抬手 поднять руку
2) tái нести вдвоём (на шесте, на носилках)
抬轎 нести паланкин
3) chī бить палками (батогами)
抬之三百 дать ему триста ударов палками гл. Б
1) tái подниматься, повышаться; дорожать
東西抬貴了 вещи вздорожали
2) tái быть унесённым (на носилках)
嫁裝已抬新郎家 свадебные наряды (приданое) уже отнесены в дом новобрачного
3) tái шуметь, пререкаться
他們三個人抬起來了 они втроём начали спор (вступили в пререкания) II tái сущ./счётное слово
ворох, охапка; ноша, бремя
一抬嫁裝 одни носилки (одна ноша) свадебных нарядов
1) tái поднимать; повышать, взвинчивать (напр. цены); выдвигать (человека)
抬手 поднять руку
2) tái нести вдвоём (на шесте, на носилках)
抬轎 нести паланкин
3) chī бить палками (батогами)
抬之三百 дать ему триста ударов палками гл. Б
1) tái подниматься, повышаться; дорожать
東西抬貴了 вещи вздорожали
2) tái быть унесённым (на носилках)
嫁裝已抬新郎家 свадебные наряды (приданое) уже отнесены в дом новобрачного
3) tái шуметь, пререкаться
他們三個人抬起來了 они втроём начали спор (вступили в пререкания) II tái сущ./счётное слово
ворох, охапка; ноша, бремя
一抬嫁裝 одни носилки (одна ноша) свадебных нарядов
🇬🇧 lift, carry
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tai2 Кириллицей: тай Пиньинь: tái Чжуинь: ㄊㄞˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: toi4 Ютпхин: toi4 Кириллица: тхой4 |
| 🏴☠️ Хакка | toi2 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: たい だい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тай дай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tai dai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: もたげる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мотaгэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): motageru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 태 대 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тхэ тэ Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): tae dae |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đài Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): даи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 31862.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0423.010 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 572.108 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 11910 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0770.160 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6018 |
| Юникод | U+62AC |
| Big5 | A9EF |
| GB2312 | 4C27 |
| GBK | CCA7 |
| JIS X 0208-1990 | 5813 |
| KSC 5657-1989 | 8153 |
| Телеграфный код КНР | 2127 |
| Телеграфный код Тайваня | 2127 |