Иероглиф 戧
Значения
🇷🇺 qiāng; разг. qiàng; chuāng
I прил./наречие qiāng, qiàng
встречный, лобовой; противный, навстречу, против (также модификатор результативных глаголов)
戗风 встречный (лобовой) ветер 戗辙儿去 ехать не по проторённой колее 說戗了 противоречить, рваться в спор, конфликтовать
II гл.
1) qiāng, qiàng поддерживать, подпирать
墙歪了, 得(děi)上根木头 стена покосилась, нужно её подпереть бревном
2) qiāng, qiàng инкрустировать
戗黃金 инкрустировать золотом
3) chuāng * вм. 创(ранить)
I прил./наречие qiāng, qiàng
встречный, лобовой; противный, навстречу, против (также модификатор результативных глаголов)
戗风 встречный (лобовой) ветер 戗辙儿去 ехать не по проторённой колее 說戗了 противоречить, рваться в спор, конфликтовать
II гл.
1) qiāng, qiàng поддерживать, подпирать
墙歪了, 得(děi)上根木头 стена покосилась, нужно её подпереть бревном
2) qiāng, qiàng инкрустировать
戗黃金 инкрустировать золотом
3) chuāng * вм. 创(ранить)
🇬🇧 support
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: qiang1 qiang4
Кириллицей: цян цян
Пиньинь: qiāng qiàng
Чжуинь: ㄑㄧㄤ ㄑㄧㄤˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: cheung3
Ютпхин: coeng3
Кириллица: чхён3
🏴☠️ Хакка
cong1 cong3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: ソウ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): соу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: はじめる きず
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaдзимэру кидзу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): hajimeru kizu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 창
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chang
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
21410.100
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0413.250
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
553.501
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
11632
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0756.270
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
1462
Юникод
U+6227
Big5
E1D7
JIS X 0212-1990
3114
KSC 5657-1989
7875