Иероглиф 康
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) мир, спокойствие; процветание, благополучие; довольство; безмятежность; радость
大康 великое спокойствие, блаженство, довольство 壽康 долгоденствие и благополучие 康時 благополучное время, годы спокойствия (мира)
2) неурожай четырёх родов хлеба
3) широкая проезжая дорога; перекрёсток пяти дорог
康莊 перекрёстки пяти и шести дорог
II прил./наречие
1) мирный, спокойный; безмятежный; радостный, счастливый; процветающий, благоденствующий
而康而色 и спокоен, и видом своим являет это 無康好(hào)逸豫 не тяготейте безмятежно к праздности и удовольствиям
2) * вм. 亢 (возвышенный, благородный, величественный)
3)* пустой; простой, нестоящий
康壺 пустой глиняный чайник; безделица
III гл.
1) * поднять, водрузить
康圭 поднять скипетр
2) * превозносить, восхвалять, славословить
康周公 восхвалять Чжоу Гуна
3) * делать счастливым (кого-л.); нести мир и счастье (кому-л.)
寧民康國 принести мир народу и благоденствие стране
4) * чувствовать себя счастливым; быть удовлетворённым; успокаиваться, быть довольным
不敢康 не успокаиваться на достигнутом 文王康之 Вэнь-ван себя там чувствовал счастливым
IV собств.
1) уст., геогр. (сокр. вм. 康州) Канчжоу (округ на террит. нынешней прав. Ганьсу, VI в., и Гуандун, дин. Тан)
2) геогр. (сокр. вм. 西康) провинция Сикан
3) Кан (фамилия)
康梁 Кан и Лян (деятели конца маньчжурской династии)
1) мир, спокойствие; процветание, благополучие; довольство; безмятежность; радость
大康 великое спокойствие, блаженство, довольство 壽康 долгоденствие и благополучие 康時 благополучное время, годы спокойствия (мира)
2) неурожай четырёх родов хлеба
3) широкая проезжая дорога; перекрёсток пяти дорог
康莊 перекрёстки пяти и шести дорог
II прил./наречие
1) мирный, спокойный; безмятежный; радостный, счастливый; процветающий, благоденствующий
而康而色 и спокоен, и видом своим являет это 無康好(hào)逸豫 не тяготейте безмятежно к праздности и удовольствиям
2) * вм. 亢 (возвышенный, благородный, величественный)
3)* пустой; простой, нестоящий
康壺 пустой глиняный чайник; безделица
III гл.
1) * поднять, водрузить
康圭 поднять скипетр
2) * превозносить, восхвалять, славословить
康周公 восхвалять Чжоу Гуна
3) * делать счастливым (кого-л.); нести мир и счастье (кому-л.)
寧民康國 принести мир народу и благоденствие стране
4) * чувствовать себя счастливым; быть удовлетворённым; успокаиваться, быть довольным
不敢康 не успокаиваться на достигнутом 文王康之 Вэнь-ван себя там чувствовал счастливым
IV собств.
1) уст., геогр. (сокр. вм. 康州) Канчжоу (округ на террит. нынешней прав. Ганьсу, VI в., и Гуандун, дин. Тан)
2) геогр. (сокр. вм. 西康) провинция Сикан
3) Кан (фамилия)
康梁 Кан и Лян (деятели конца маньчжурской династии)
🇬🇧 peaceful, quiet; happy, healthy
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: kang1 Кириллицей: кан Пиньинь: kāng Чжуинь: ㄎㄤ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: hong1 Ютпхин: hong1 Кириллица: хон1 |
| 🏴☠️ Хакка | kong1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: やすい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ясуи Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yasui |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 강 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: khang Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): кханг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 20891.010 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0347.270 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 490.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №9555 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 180.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 9376 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0658.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3278 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1518 |
| Юникод | U+5EB7 |
| Big5 | B164 |
| GB2312 | 3F35 |
| GBK | BFB5 |
| JIS X 0208-1990 | 2515 |
| KSC 5601-1989 | 4312 |
| Телеграфный код КНР | 1660 |
| Телеграфный код Тайваня | 1660 |