Иероглиф 崗
Значения
🇷🇺 gāng; gǎng
сущ.
1) gǎng, gāng вм. 冈 (бугор, холм, гребень горы)
2) gǎng пост
站岗 стоять на посту 岗兵 постовой
сущ.
1) gǎng, gāng вм. 冈 (бугор, холм, гребень горы)
2) gǎng пост
站岗 стоять на посту 岗兵 постовой
🇬🇧 post; position
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: gang1 gang3 gang4 Кириллицей: ган ган ган Пиньинь: gāng gǎng gàng Чжуинь: ㄍㄤ ㄍㄤˇ ㄍㄤˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: gong1 Ютпхин: gong1 Кириллица: кон1 |
| 🏴☠️ Хакка | gong1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): окa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): oka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 강 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): кан Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): gang |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: cương Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): куонг |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10780.070 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0314.100 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 459.605 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6266 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 180.13 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 8221 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0616.060 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3269 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1425 |
| Юникод | U+5D17 |
| Big5 | B15E |
| JIS X 0208-1990 | 5430 |
| KSC 5601-1989 | 4311 |
| Телеграфный код Тайваня | 1511 |