Иероглиф 届
Значения
🇷🇺 jiè
I гл. и гл.-предлог
подходить, наступать (о сроке); точно в (указанный срок)
屆時務請出席 офиц. убедительно прошу прибыть в назначенное время
II сущ./счётн. слово
1) раз; очередь
我們的運動會舉行了幾屆了? сколько раз проводился наш спортивный праздник?
2) срок; созыв; сессия
第一屆第八次全體會議 8-й пленум первого созыва
I гл. и гл.-предлог
подходить, наступать (о сроке); точно в (указанный срок)
屆時務請出席 офиц. убедительно прошу прибыть в назначенное время
II сущ./счётн. слово
1) раз; очередь
我們的運動會舉行了幾屆了? сколько раз проводился наш спортивный праздник?
2) срок; созыв; сессия
第一屆第八次全體會議 8-й пленум первого созыва
🇬🇧 numerary adjunct for time, term
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: jie4 Кириллицей: цзе Пиньинь: jiè Чжуинь: ㄐㄧㄝˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: gaai3 Jyutping: gaai3 Чжуинь: кай3 |
| 🏴☠️ Хакка | gai5 kie5 kiai5 giai5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: giới Чжуинь: зиои |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: gye Хангыль: 계 Кириллица: ке |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: kai Кана: かい Кириллица: кай |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: todokeru todoku todoke Кана: とどける とどく とどけ Кириллица: тодокэру тодоку тодокэ |
Коды и индексы
| Юникод | U+5C46 |
| Big5 | A9A1 |
| JIS X 0208-1990 | 5392 |
| KSC 5601-1989 | 4490 |
| Ханьюй (HanYu) | 20968.010 |
| Телеграфный код Тайваня | 1447 |
| Цихай | 448.501 |
| Ханьюй Дазидянь | 20968.010 |
| Канси | 0301.030 |