Иероглиф 孰
Значения
🇷🇺 I местоим
1) кто?, который из двух?
孰能任此事 кто способен ведать этими делами? 父與夫, 孰親? кто ближе (роднее): отец или муж?
2) что; какой
是可忍, 孰不可忍 если это можно стерпеть, то чего же стерпеть нельзя?!
3) по какой причине?, почему?, зачем?
君子孰稱? зачем говорит об этом совершенный человек?
II гл.
1) * хорошо сварить; состряпанный, готовый
2) * созреть, поспеть; спелый, зрелый, созревший
五穀時孰 зерновые хлеба своевременно поспевают
1) кто?, который из двух?
孰能任此事 кто способен ведать этими делами? 父與夫, 孰親? кто ближе (роднее): отец или муж?
2) что; какой
是可忍, 孰不可忍 если это можно стерпеть, то чего же стерпеть нельзя?!
3) по какой причине?, почему?, зачем?
君子孰稱? зачем говорит об этом совершенный человек?
II гл.
1) * хорошо сварить; состряпанный, готовый
2) * созреть, поспеть; спелый, зрелый, созревший
五穀時孰 зерновые хлеба своевременно поспевают
🇬🇧 who? which? what? which one?
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: shu2 Кириллицей: шу Пиньинь: shú Чжуинь: ㄕㄨˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: suk6 Ютпхин: suk6 Кириллица: сук6 |
| 🏴☠️ Хакка | shuk8 suk8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: じゅく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзюку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): juku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: たれ いずれ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тaрэ идзурэ Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tare izure |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 숙 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сук Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): suk |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thục Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхук |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21016.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0280.050 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 403.103 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №13413 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 455.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 6995 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0549.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 5893 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 316 |
| Юникод | U+5B70 |
| Big5 | B145 |
| GB2312 | 4A6B |
| GBK | CAEB |
| JIS X 0208-1990 | 5357 |
| KSC 5601-1989 | 6653 |
| Телеграфный код КНР | 1328 |
| Телеграфный код Тайваня | 1328 |