Иероглиф 哄

Палладий: хун1 хун3 хун4
Пиньинь: hōng hǒng hòng
Пекинское чтение: hong1hong3hong4
Чжуинь: ㄏㄨㄥ ㄏㄨㄥˇ ㄏㄨㄥˋ
Кантонское чтение: hung2hung3hung6
Варианты написания 哄
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа30
Черт в ключе3
Добавленных6
Всего черт9
Код порядка черт251122134
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I hōng, hòng звукоподр.
1) подражание крику, гулу, рёву, гвалту (множества голосов); шуметь, галдеть, реветь, поднимать шум (крик, гам)
哄的一聲 с дружным рёвом; дружно взреветь, разразиться хором возгласов 哄道: громогласно (хором) прокричать: «…» 哄一下兒, 全散了 с громкими криками разошлись
2) подражание взрыву хохота; расхохотаться, прыснуть, разразиться громким смехом
哄的一聲, 大笑起來 прыснуть, разразиться хохотом
II гл.
1) hōng, hòng накричать (на кого- л.); вспугнуть, отпугнуть, выгнать криком
哄了一個先生 криком выгнать (вспугнуть) почтенного человека
2) hòng высмеивать, разыгрывать; смеяться, насмехаться над (кем-л.)
大家把他哄得臉都紅了 все высмеяли его так, что у него всё лицо залилось краской
3) hǒng надувать, одурачивать, вводить в заблуждение, обманывать (кого-л.); морочить голову (кому- л.)
這次如果哄了人家, 下次還相信我們的話嗎?! если в этот раз обманем ― кто же тогда поверит нам в следующий раз?! 哄孩子 обманывать (дурачить) ребёнка
4) hǒng тешить, занимать (ребёнка); присматривать, ухаживать за (ребёнком); заниматься с (детьми)
不應該為哄孩子1就不出去工做了 не следует не выходить на работу ради того, чтобы заниматься детьми
5) hǒng восхищать, очаровывать, обольщать, умилять, приводить в восторг
哄他來 принимать его 這孩子的嘴真會哄人兒! речь этого ребенка совершенно очаровательна!
🇬🇧 coax; beguile, cheat, deceive
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: hong1 hong3 hong4
Кириллицей: хун хун хун
Пиньинь: hōng hǒng hòng
Чжуинь: ㄏㄨㄥ ㄏㄨㄥˇ ㄏㄨㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: hung2 hung3 hung6
Ютпхин: hung2 hung3 hung6
Кириллица: хун2 хун3 хун6
🏴‍☠️ Хаккаgiung1 fung3 fung5 kiung3 hung3 fung6 giung3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: こう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: こえ たぶらかす
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коэ тaбурaкaсу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): koe taburakasu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 홍
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): хон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: hống
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хонг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10612.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0188.200
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)271.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №13690
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)344.06
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)3588
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0408.070
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2387
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)918
ЮникодU+54C4
Big5ABA1
GB23123A65
GBKBAE5
JIS X 0208-19905092
KSC 5601-19899179
Телеграфный код КНР758
Телеграфный код Тайваня758