Иероглиф 咱

Палладий: цзань2 цза2
Пиньинь: zán zá
Пекинское чтение: zan2za2
Чжуинь: ㄗㄢˊ ㄗㄚˊ
Кантонское чтение: ja1
Варианты написания 咱
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа
30
Черт в ключе
3
Добавленных
6
Всего черт
9
Код порядка черт
251325111
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I местоим
1) , zán я, мы; мой. наш
咱老子 мой отец
2) zán что; какой; как
咱事兒不弄出來! чего только не вытворял!; каких только безобразий не устраивал!
II сущ.
время, момент, пора
如何這咱遠沒來? почему до сих пор (до сего времени) не приехал? III zá конечная частица предложения с оттенком побуждения 將琴過來教小姐操一曲咱 возьми цинь и научи барышню играть какую-нибудь песенку
🇬🇧 us
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zan2 za2
Кириллицей: цзань цза
Пиньинь: zán zá
Чжуинь: ㄗㄢˊ ㄗㄚˊ
🇭🇰 Кантонское
Йель: ja1
Ютпхин: zaa1
Кириллица: ча1
🏴‍☠️ Хакка
za1 zap7 zia1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: サツ サチ サ シャ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaцу сaти сa ся
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): satsu sachi sa sha
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: われ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaрэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ware
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: gia
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зиа
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
10618.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0187.070
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
273.101
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
3552
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0406.090
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
6645
Юникод
U+54B1
Big5
ABA5
GB2312
545B
GBK
D4DB
JIS X 0212-1990
2119
Телеграфный код КНР
749
Телеграфный код Тайваня
749