bài; bei I bài сущ. будд. хвалебное песнопение; славословие, гимн (
Pathaka)
唄策 сборник (тетрадь, книжка) буддийских славословий (гимнов) II bài гл. будд. воспевать; петь гимн; славословить
唄音 звуки хвалебных песнопений 唄器 принадлежности для молитвенных собраний и монашеских песнопений (посох, муз. инструменты) III -bei конечная модальная частица предложения 1)
диал. подчёркивает бесспорность или понятность сказанного; может также подчёркивать шутливый или досадливый тон речи
不懂, 就學唄 раз не понимаешь, значит, учиться надо! 人家已經認錯, 就得了唄 человек уже повинился (признал ошибку), ну и всё! 好唄 \ ладно! 2)
диал. подчёркивает вынужденное согласие или уступку
他一定要去, 就去唄 уж коли непременно хочет идти, то пусть себе идёт (…, то ладно уж, пускай идёт)! 城裏頭鬧什麼 … 哪, 鬧唄 шумят чего то в городе…, ну и пусть себе шумят! 3)
диал. вм. 罷了 (
и только!, и всё!, только и всего!)
4)
диал. вм. 罷 (
в побудительном значении)
吃完了再去唄 сходим (сходи)-ка после обеда!