Иероглиф 占
Значения
🇷🇺 сокр. вм. 佔
2 zhān; zhàn
I гл.
1) zhān гадать, ворожить; предсказывать судьбу
占水 гадать на воде 占圻 гадать по трещинам на панцире черепахи 占年 гадать, каков будет год 占吉凶 гадать на счастье или несчастье
2) zhān * спрашивать, запрашивать, справляться (у кого- л., о чём-л.)
發政占古語 предпринимая новое дело в управлении, справляются, что по этому поводу говорили древние
3) zhān диктовать (напр. свои мысли, показания); признаваться
占獄吏上書自訟 диктовать тюремному смотрителю свои показания
4) zhān уст. импровизировать стихи
5) zhān * проверять, сверять
占之五泰 проверить это по пяти Великих (императорах древности)
6) zhān высматривать; смотреть; чаять
上占天心 ожидать указания свыше о воле Неба
7) zhān * делать заявку (особенно: для фиска); регистрировать (членов семьи, имущество)
占名數 зарегистрировать число членов семьи
8) zhàn занимать, оккупировать, захватывать, завладевать
不要占座位 не надо занимать места
9) zhàn * поддерживать; пестовать
II zhān сущ.
1) * гадание; веление судьбы (рока)
幽明之占 гадание по тёмному и светлому началам; веление тёмных и светлых сил
2) * повеление, приказ
遺占 наказ, завет
3) уст., театр амплуа молодой женщины (сочетание двух амплуа 花旦 и 青衣, см.)
III zhán собств.
Чжань (фамилия)
2 zhān; zhàn
I гл.
1) zhān гадать, ворожить; предсказывать судьбу
占水 гадать на воде 占圻 гадать по трещинам на панцире черепахи 占年 гадать, каков будет год 占吉凶 гадать на счастье или несчастье
2) zhān * спрашивать, запрашивать, справляться (у кого- л., о чём-л.)
發政占古語 предпринимая новое дело в управлении, справляются, что по этому поводу говорили древние
3) zhān диктовать (напр. свои мысли, показания); признаваться
占獄吏上書自訟 диктовать тюремному смотрителю свои показания
4) zhān уст. импровизировать стихи
5) zhān * проверять, сверять
占之五泰 проверить это по пяти Великих (императорах древности)
6) zhān высматривать; смотреть; чаять
上占天心 ожидать указания свыше о воле Неба
7) zhān * делать заявку (особенно: для фиска); регистрировать (членов семьи, имущество)
占名數 зарегистрировать число членов семьи
8) zhàn занимать, оккупировать, захватывать, завладевать
不要占座位 не надо занимать места
9) zhàn * поддерживать; пестовать
II zhān сущ.
1) * гадание; веление судьбы (рока)
幽明之占 гадание по тёмному и светлому началам; веление тёмных и светлых сил
2) * повеление, приказ
遺占 наказ, завет
3) уст., театр амплуа молодой женщины (сочетание двух амплуа 花旦 и 青衣, см.)
III zhán собств.
Чжань (фамилия)
🇬🇧 divine; observe; versify
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: zhan1 zhan4 Кириллицей: чжань чжань Пиньинь: zhān zhàn Чжуинь: ㄓㄢ ㄓㄢˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Кантонское: jim1 jim4 Jyutping: zim1 zim3 Чжуинь: чим1 чим3 |
| 🏴☠️ Хакка | zam5 zham1 zam1 zham5 |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Кириллица: chiêm Чжуинь: чием |
| 🇰🇷 Корейский | Ромаджа: jeom Хангыль: 점 Кириллица: чом |
| 🇯🇵 Японский Он (онйоми) | Ромадзи: sen Кана: せん Кириллица: сэн |
| 🇯🇵 Японский Кун (кунйоми) | Ромадзи: shimeru uranau uranai Кана: しめる うらなう うらない Кириллица: симэру урaнaу урaнай |
Коды и индексы
| Юникод | U+5360 |
| Big5 | A565 |
| GB2312 | 553C |
| GBK | D5BC |
| JIS X 0208-1990 | 3274 |
| KSC 5601-1989 | 7931 |
| Ханьюй (HanYu) | 10092.050 |
| Телеграфный код КНР | 594 |
| Телеграфный код Тайваня | 594 |
| Сунбэнь Гуанъюнь | 226.25 444.22 |
| Цихай | 223.602 |
| Ханьюй Дазидянь | 10092.050 |
| Канси | 0157.300 |