Иероглиф 劣
Значения
🇷🇺 I прил./наречие
1) плохой, дурной; худший; неполноценный, недостаточный
不分優劣 не отделяя лучших от худших 但恐才格劣 Однако боюсь я, что слабы талант мой и личность…
2) глупый, тупой; несмышлёный; тёмный, невежественный (часто уничижительно о себе)
劣弟 а) мой братишка; б) унич. я
3) низкий, низменный; вульгарный
劣情 низкие (вульгарные) чувства
4) слабый, слабосильный, хилый, немощный
強劣 сильный и слабый 劣倦 ослабелый и усталый; устать от слабости
5) мат. меньший, малый
劣弓形 меньший сегмент II наречие степени
едва-едва, только-только, еле-еле
其中劣通車軸 между ними (столбами) только-только проходила ось повозки
III словообр.
с качественной основой с отрицательным значением образует прилагательные, усиливая отрицательное значение основы
惡劣 èliè отвратительный, омерзительный, злокачественный 鄙劣 подлый, низкий, вульгарный 愚劣 глупый, тупой, неразвитый 淺劣 поверхностный, мелкий (о знаниях)
1) плохой, дурной; худший; неполноценный, недостаточный
不分優劣 не отделяя лучших от худших 但恐才格劣 Однако боюсь я, что слабы талант мой и личность…
2) глупый, тупой; несмышлёный; тёмный, невежественный (часто уничижительно о себе)
劣弟 а) мой братишка; б) унич. я
3) низкий, низменный; вульгарный
劣情 низкие (вульгарные) чувства
4) слабый, слабосильный, хилый, немощный
強劣 сильный и слабый 劣倦 ослабелый и усталый; устать от слабости
5) мат. меньший, малый
劣弓形 меньший сегмент II наречие степени
едва-едва, только-только, еле-еле
其中劣通車軸 между ними (столбами) только-только проходила ось повозки
III словообр.
с качественной основой с отрицательным значением образует прилагательные, усиливая отрицательное значение основы
惡劣 èliè отвратительный, омерзительный, злокачественный 鄙劣 подлый, низкий, вульгарный 愚劣 глупый, тупой, неразвитый 淺劣 поверхностный, мелкий (о знаниях)
🇬🇧 bad, inferior; slightly
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: lie4 Кириллицей: lie Пиньинь: liè Чжуинь: ㄌㄧㄝˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tyut3 Ютпхин: lyut3 Кириллица: лют3 |
| 🏴☠️ Хакка | lot7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: れつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рэцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): retsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おとる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): отору Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): otoru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 렬/열 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): рёль ёль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lyeol/yeol |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: liệt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лиет |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10367.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0146.170 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 194.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №8172 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 499.30 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 2302 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0330.060 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4302 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 185 |
| Юникод | U+52A3 |
| Big5 | A648 |
| GB2312 | 4153 |
| GBK | C1D3 |
| JIS X 0208-1990 | 4684 |
| KSC 5601-1989 | 5411 |
| Телеграфный код КНР | 503 |
| Телеграфный код Тайваня | 503 |