Иероглиф 凍

Палладий: дун4
Пиньинь: dòng
Пекинское чтение: dong4
Чжуинь: ㄉㄨㄥˋ
Кантонское чтение: dung1dung3
Варианты написания 凍
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа15
Черт в ключе2
Добавленных8
Всего черт10
Код порядка черт4112511234
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 dòng
I гл.
1) замерзать; покрываться льдом; застывать; стать (о реке); мёрзлый
缸裏的水冻了 вода в кадке замёрзла 河冻住了 река стала
2) охлаждать, морозить, замораживать; мороженый
把剩下的菜饭冻起来吧 поставь на холод оставшуюся еду 冻苹果 мороженые яблоки 冻豆腐 замороженный бобовый творог
3) мёрзнуть, зябнуть; промерзать; холодный, морозный
他在街上冻了两小时 он мёрз на улице два часа
II сущ.
1) студень; заливной (о кушаньях)
肉冻 мясной студень (холодец)
2) сокр., мин.
агальматолит

3) вм. 涷 (ливень, проливной дождь)
III собств.
Дун (фамилия)
🇬🇧 freeze; cold, congeal; jelly
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: dong4
Кириллицей: дун
Пиньинь: dòng
Чжуинь: ㄉㄨㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: dung1 dung3
Ютпхин: dung1 dung3
Кириллица: тун1 тун3
🏴‍☠️ Хаккаdung5
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: とう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тоу
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: こおる こごえる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коору когоэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kooru kogoeru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 동
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): тон
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): dong
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đông
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): донг
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10298.070
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0132.460
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №9290
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)023.07 342.24
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)1670
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0297.020
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6606
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)649
ЮникодU+51CD
Big5ADE1
JIS X 0208-19903764
KSC 5601-19895248
Телеграфный код Тайваня408