Иероглиф 偷
Значения
🇷🇺 I гл.
1) обворовать, украсть, стащить
他偷了人家的錢 он украл чужие деньги 操國柄以偷天下 держать в руках кормило власти, чтобы обворовывать Поднебесную
2) улучать, урывать, высвобождать, выкраивать
忙裏偷工(功)夫 среди массы дел выкроить свободное время
3) вступить в тайную половую связь
偷漢子 завести любовника
4) небрежно относиться (к чему-л.), отлынивать (от чего-л.), пренебрегать, игнорировать
安樂日偷 в радости и веселии ежедневно предаваться праздности II наречие
украдкой, тайком, воровски, тайно, исподтишка, втихомолку
特務偷越國境 агенты тайной полиции тайком пересекли государственную границу
III прил.
* низкий, подлый, равнодушный
故舊不遺則民不偷 если не изменяет старым привязанностям, то простой народ никогда не совершит низости (подлости)
1) обворовать, украсть, стащить
他偷了人家的錢 он украл чужие деньги 操國柄以偷天下 держать в руках кормило власти, чтобы обворовывать Поднебесную
2) улучать, урывать, высвобождать, выкраивать
忙裏偷工(功)夫 среди массы дел выкроить свободное время
3) вступить в тайную половую связь
偷漢子 завести любовника
4) небрежно относиться (к чему-л.), отлынивать (от чего-л.), пренебрегать, игнорировать
安樂日偷 в радости и веселии ежедневно предаваться праздности II наречие
украдкой, тайком, воровски, тайно, исподтишка, втихомолку
特務偷越國境 агенты тайной полиции тайком пересекли государственную границу
III прил.
* низкий, подлый, равнодушный
故舊不遺則民不偷 если не изменяет старым привязанностям, то простой народ никогда не совершит низости (подлости)
🇬🇧 to steal, burglar, thief
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: tou1 Кириллицей: тоу Пиньинь: tōu Чжуинь: ㄊㄡ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: tau1 Ютпхин: tau1 Кириллица: тхау1 |
| 🏴☠️ Хакка | teu1 tiu1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ちゅう とう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): тюу тоу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): chuu tou |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ぬすむ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нусуму Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nusumu |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: thâu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): тхау |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10193.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0112.030 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 214.22 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0239.020 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6488 |
| Юникод | U+5077 |
| Big5 | B0BD |
| GB2312 | 4D35 |
| GBK | CDB5 |
| Телеграфный код КНР | 262 |
| Телеграфный код Тайваня | 8082 |