Иероглиф 倚

Палладий: и3
Пиньинь:
Пекинское чтение: yi3
Чжуинь: ㄧˇ
Кантонское чтение: yi2
Варианты написания 倚
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа9
Черт в ключе2
Добавленных8
Всего черт10
Код порядка черт3213412512
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I yǐ, yì гл. А
1) опираться; прислоняться (примыкать); иметь опору; делать опорой
倚着門站着 стоять, прислонившись к воротам 把枕頭倚在肩下 опираться плечом на подушку
2) полагаться; основываться; пользоваться (чём-л.)
倚勢欺人 пользоваться своим могуществом, чтобы обижать людей
3) зависеть; в зависимости; в соответствии
禍兮福之所倚, 福兮禍之所伏 несчастье — вот что обусловливает счастье, счастье — вот где кроется несчастье
4) сопровождать, аккомпанировать, вторить
倚瑟而歌 петь под гусли
5) клониться, наклоняться
崇基介巖石, 特立端不倚 высокая башня стоит среди скал, особняком стоит, прямая, не клонясь
6) перен. клониться; склоняться; отклоняться, уклоняться; иметь (питать) пристрастие (склонность)
中立而不倚 стоять в середине (правильно, беспристрастно) и не уклоняться в сторону 皇帝寬仁, 四國傾倚 царь великодушен и добр, все земли (княжества) преданы ему и стоят на его стороне 倚其所私 питать пристрастие к своему (напр. учению)
7) * сталкиваться, тесниться, толкаться
激則躍, 躍則倚, 倚則環 когда она (вода) бурна — бьётся вверх, когда бьётся вверх — теснится, когда теснится — идёт по кругу гл. Б
* склонять; совращать
恐人倚乃身, 迂乃心 боюсь, что вас в сторону уведут и сердца ваши совратят II jī прил.
1) вм. 奇 (один, единственный)

2) вм. 畸 (необычный, странный; ненормальный)
III yǐ, yì сущ.
вм. 輢 (боковина паланкина, экипажа)
IV yǐ собств.
И (фамилия)
🇬🇧 rely on, depend on; lean heavily
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: yi3
Кириллицей: и
Пиньинь: yǐ
Чжуинь: ㄧˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yi2
Ютпхин: ji2
Кириллица: и2
🏴‍☠️ Хаккаji3 ri3 i3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: い き
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): и ки
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): i ki
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: よる たのむ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёру тaному
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yoru tanomu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 의 기
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): уи ки
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ui gi
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: ỷ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): и
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10173.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0108.050
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)113.401
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №5076
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)242.43 348.15
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)776
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0230.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)2953
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)476
ЮникодU+501A
Big5ADCA
GB23125250
GBKD2D0
JIS X 0208-19904865
KSC 5601-19897579
Телеграфный код КНР231
Телеграфный код Тайваня231