| Чтения в диалектах китайского языка | |
|---|---|
| путунхуа (кириллица) | бин |
| путунхуа (пиньинь, латиница) | bìng |
| путунхуа (чжуинь) | ㄅㄧㄥˋ |
| кантонское (Йель, латиница) |
BING3
|
| кантонское (ютпхин, латиница) |
bing3
ping3
|
| кантонское (кириллица) |
-
|
| хакка (латиница) | bin5 biang1 bin3 pin1 pin5 |
| Чтения в японском языке (он | кун) | ||
|---|---|---|
| Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | хэй | aвaсэру нaрaбу сикaси |
| онное | кунное (кана) | へい | あわせる ならぶ しかし |
| Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | hei | awaseru narabu shikashi |
| Чтения в корейском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | пён |
| (хангыль) | 병 |
| Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | byeong |
| Чтения во вьетнамском языке | |
|---|---|
| Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
| (латиница) | tính |
| Реконструкция чтения | |
|---|---|
| в эпоху династии Тан (латиница) | |
идти вперёд вместе; совместное движение вперёд
ставить рядом, рассматривать как одно и то же, одинаково подходить (к разным вещам)
同時併論 ставить на одну доску
идти рядом (бок о бок)
мед. осложнение, компликация
1) одновременно вспыхнуть (напр. об эпидемии)
2) выдать одновременно
см. 並日而食
соединить свои силы; общими силами
| Коды в кодировках | |
|---|---|
| Юникод | 4f75 |
| Биг-5 (Big5) | A8D6 |
| Джи-би-2312 (GB-2312) | |
| Джи-би-кей (GBK) | |
| Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 4227 |
| Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
| Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
| Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) | |
| Индексы в словарях | |
|---|---|
| Словарь «Ханьюй» | 10153.030 |
| Словарь «Канси» | 0100.220 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 318.32 320.48 431.18 |
| Словарь «Цыхай» | |
| Словарь Морохаси | 561 |
| Словарь «Дэ джаён» | 0212.170 |
| Словарь Мэтьюза | 0 |
| Словарь Нельсона | 425 |
| Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №4605 |
| Прочие коды | |
|---|---|
| Символьный код иероглифа | |
| Код "Цанцзе» | OTT |
| Код «Четыре угла» | 2824.1 |
| Телеграфные коды | |
|---|---|
| Телеграфный код КНР | None |
| Телеграфный код Тайваня | None |
| Статистика | |
|---|---|
| Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
| Количество просмотров словарной статьи: | 1085 |