Иероглиф 争

Ключ:
Пекинское чтение: zheng1zheng4
Кантонское чтение: chaang1 jaang1 jang1
Пиньинь: zhēng zhèng
Чжуинь: ㄓㄥ ㄓㄥˋ
Кириллица: чжэн чжэн
Варианты написания 争
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа87
Черт в ключе4
Добавленных4
Всего черт8
Код порядка черт34435112
Значения
🇷🇺 zhēng
I гл.
1) бороться, драться за…, завоёвывать, заслуживать (что- л.); добиваться (чего-л.; так.же в функции обстоятельства, см. ниже,
III, I)
争红旗 бороться за красное знамя 力争上游 завоёвывать себе положение 争权 вести борьбу за власть, грызться из-за власти
2) состязаться, соревноваться, соперничать; стремиться показать своё превосходство (о чём-л., перед кем-л.); (также в функции обстоятельства, см. ниже, III, 3)
争荣 соревноваться в пышности (красоте) 争风竞日 соперничать с ветром и состязаться с солнцем
3) спорить, дискутировать
争赢 переспорить, победить в споре 两人意见已经一至, 不必再争了 оба пришли к общему мнению, дальше спорить незачем
4) оспаривать друг у друга; вести тяжбу (из-за чего- л.), судиться (за что-л.)
争功 оспаривать друг у друга заслуги 争遗產 судиться за наследство 来朝(cháo)争长(zhǎng) явиться ко двору и оспаривать друг у друга старшинство
5) диал., среднекит. разниться; не хватать, недоставать; (также е функции обстоятельства, см. ниже, III, 4)
总数还争多少? сколько же не хватает в итоге? 高低争几多? как велика разница в высоте?; сколько недостаёт в высоту?
6) увещевать, усовещивать; указывать на ошибки
争引 приводить (примеры, цитаты) для увещевания старшего
II сущ.
1) борьба; состязание
有竞有争 идёт соревнование, идёт борьба
2) спор, дискуссия
意气之争 непринципиальный спор, спор из личных мотивов
3) судебный спор, тяжба, судебное дело
分争辨讼 разрешать судебные споры и разбирать тяжбы
III наречие
1) наперебой; наперегонки; нарасхват,…
将皆争附君 все наперебой присоединятся к Вам 争问 наперебой спрашивать 大家争购戏票 все нарасхват покупают билеты
2) среднекит. как…?; каким образом…?; как бы это…?
争不哭? как тут было не заплакать? 争无一句诗? как случилось, что нет ни одной стихотворной строки?
3) диал. очень, весьма; в высшей степени
争高 очень высокий 争美прекраснейший, непревзойдённой красоты
4) (вм. 争点,争些) чуть не, едва не; ещё немного - и…
IV собств.
Чжэн (фамилия)
🇬🇧 dispute, fight, contend, strive
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: zheng1 zheng4
Кириллицей: чжэн чжэн
Пиньинь: zhēng zhèng
Чжуинь: ㄓㄥ ㄓㄥˋ
🇭🇰 Кантонское
Кантонское: chaang1 jaang1 jang1
Jyutping: caang1 zaang1 zang1
Чжуинь: чхан1 чан1 чан1
🏴‍☠️ Хаккаzang1 zen1
🇻🇳 Вьетнамский
Кириллица: tranh
Чжуинь: чань
🇰🇷 Корейский
Ромаджа: jaeng
Хангыль: 쟁
Кириллица: чэн
🇯🇵 Японский Он (онйоми)
Ромадзи: sou
Кана: そう
Кириллица: соу
🇯🇵 Японский Кун (кунйоми)
Ромадзи: arasou
Кана: あらそう
Кириллица: aрaсоу
Коды и индексы
ЮникодU+722D
Big5AAA7
JIS X 0208-19906407
KSC 5601-19897819
Ханьюй (HanYu)32031.030
Телеграфный код Тайваня3630
Сунбэнь Гуанъюнь190.02
Цихай863.101
Ханьюй Дазидянь32031.030
Канси0688.330