1) рука, кисть руки; ладонь; руки
拍手兒 бить в ладоши, аплодировать 2) рука (
как орудие труда); помощь в работе
上手兒 приложить руки, заняться (чём-л.); совершенствовать (дело) 搭一把手兒 подать руку помощи, подсобить 假手兒 прибегнуть к помощи; с помощью 3) рука (
как символ умения), сноровка, умение
真有一手兒! настоящий мастер своего дела! 留一手兒 скрывать (держать про себя) профессиональный секрет 4) руки (
как символ власти, компетенции)
離手兒 отбиться от рук; выйти из (чьего-л.) ведения 上了我的手兒 попасть ко мне в руки, перейти в моё ведение 5) метод; средство, мера
這一手兒太利害了! эта мера слишком крута!, это слишком жёсткое средство! 6) денежные средства; распоряжение деньгами
他手兒很緊 он очень стеснён в средствах; он скуп в расходовании денег 7):
解手兒 jiěshǒur мочиться, испражняться, ходить в уборную