Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжуань чжуань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄨㄢˇ ㄓㄨㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zyun2 zyun3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | ||
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | |
(латиница) | |
(хангыль) |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8f6c |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 572A |
Джи-би-кей (GBK) | E9EE |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 53517.040 |
Словарь "Канси" | 1250.241 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 0 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №7128 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 6567 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | HEZS |
Код "Цанцзе" | KQQNI |
Код "Четыре угла" | 4553 |
продвигаться с боями; проходить сражаясь
поставлять продовольствие (для армии)
передавать распоряжение (по инстанции)
на обороте (листа, страницы)
кит. поэзия менять рифму (через известное число строк стихотворения); перемена рифмы
изменённое чтение иероглифа (в зависимости от использования его в другом значении в древнем тексте, напр. 傳 zhuǎn вм. zhuàn в знач. 轉)
перенести (продлить) срок; отложить
передавать, излагать
диал. подсолнух
1) * тракт для перевозки зерна
2) идти окольным путём (в обход)
счётчик оборотов (мотора), тахометр
счётчик оборотов (мотора), тахометр
скорость вращения
пересылать, переправлять, вручать (через третье лицо); пересылка, переправка
тех. транспортёр
1) пересылать, переправлять; транспортировать; пересылка; переправка; пересылочный
轉送裝置 транспортёр
2) подарить подаренное, передарить
передавать, пересказывать
轉述小說內容 передать (пересказать) содержание рассказа
даотай по перевозке хлебного налога (дин. Тан — Сун)
1) перевозить (товар); перевозка; переотправка; транзит
轉運公司 транспортная фирма (компания) 轉運站 перевалочный пункт
2) вращаться, находиться в обращении
3) переломить судьбу (в лучшую сторону); перелом, поворот к лучшему
передвигать, перемещать (на другую должность); быть перемещённым
передать, довести до сведения (через третье лицо)
стрелочник
ж.-д. переводный механизм, стрелка
стрелочник
ж.-д. переводить (на другой путь); перевод
перевозить (напр. товар); перевозки, транзит
тех. перегружатель
1) перепечатывать; перепечатка
2) перегружать, переваливать (с одного транспорта на другой); перегрузка, перевалка; перевалочный
轉載站 перевалочный пункт 轉載軌條 ж.-д. перегрузочный путь
тех. вал; шкворень
будд. царь Вращающий колесо (Cakravarti-raja; обр. о Будде, правящем миром)
1) штурвальное колесо, штурвал
2) вращающийся вал, барабан
轉輪首鎗 револьвер
ж.-д. поворотный круг
ж.-д. поворотный круг
пересаживаться (с поезда на поезд); пересадка
1) повернуться
2) поворот кругом (напр. на каблуке)
這裏轉不過身來 здесь негде повернуться <> 打\轉身 забежать на минутку, заглянуть
эл. коммутатор
окольный путь; окольным путём
дарить (что-л. кому-л.)
переарендовать (напр. помещение), сдать в субаренду
пустить в заём занятые деньги, дать взаймы одолженные тебе средства
перезаложить (вещь), сдать в заклад заложенное
перепродавать товары (по более высокой цене), наживаться на перепродаже товаров
переводить, перечислять; переписывать с одного счёта на другой; трансферт
轉賬銀行 банк переводов, жиробанк
превратить поражение в победу, создать перелом в свою пользу
превратить поражение в победу, создать перелом в свою пользу
превратить поражение в победу, создать перелом в свою пользу
превратить поражение в победу, создать перелом в свою пользу
передавать \ полученный указ, препровождать распоряжения далее по инстанции
муз. модулировать; модуляция
читать нараспев (декламировать) \
иносказание, метафора
офиц. передать прошение (в вышестоящую инстанцию), переслать \ дело просителя при объяснительной записке
книга лицевых счётов (в китайской бухгалтерии)
разносить счётные записи (в лицевые счета)
передавать, переуступать (напр. права, акции другому лицу); передача, трансферт
轉讓…的權利 передать свои права на (что- л.)
поворот
1) повернуть (завернуть) за угол
2) поворот, место на повороте, угол
описать круг циркулем (также обр. в знач.: гладко, легко, без труда)
перевестись (быть переведённым) на вакантную должность (в другое учреждение)
офиц. передать по инстанциям
zhuǎnháng
менять квалификацию (специальность)
перекати-поле (обр. о скитальце по свету, не имеющем своего угла)
пережёвывать жвачку
зоол. вертлуг
пересылать, передавать (напр. привет); перенаправить
1) отворачивать лицо (также обр. о коротком промежутке времени, мгновении)
2) спасать (сохранять) честь
轉不過臉 не суметь сохранить честь, быть не в состоянии поправить репутацию; иметь безнадёжно плохую репутацию
обойти, уклониться, избежать
миг, мгновение; в один момент
шкворень дверной створки
переводить (по службе); перевестись, перейти (по работе)
перекладывать, переставлять
офиц. передавать, направлять (напр. документ)
轉繳施行 направить на исполнение, передать для проведения в жизнь
передавать (через третье лицо)
перевозить (переправлять) хлеб
диал. свело судорогой; судорога, спазма
1) перемещать, передвигать; переключать (внимание)
把談話轉移到另一個題目上 переводить разговор на другую тему 轉移世界視線聽 отвлекать внимание мировой общественности 轉移目標 отвлечь внимание 把負擔轉移給别人 переложить ношу (ответственность) на другого
2) перемещаться, передвигаться, переключаться (о внимании)
以…為轉移 yǐ…wéizhuǎnyí зависеть от…, определяться (чём-л.), изменяться в зависимости от… 一切都以時間, 地點為轉移 всё зависит от условий времени и места 注意力轉移了 внимание переключилось
3) мед. метастаз; метастатический
4) физ., хим. перенос
юр. сублокация, субаренда
юр. съёмщик (при сублокации), субарендатор
переарендовать; юр. сублокация, субаренда
передавать, препровождать, представлять прошение
обратить беду себе на пользу; отвести беду (ср. также русск.: не было бы счастья, да несчастье помогло)
обратить беду себе на пользу; отвести беду (ср. также русск.: не было бы счастья, да несчастье помогло)
сокр. преобразоваться в коммуну (кооператив; напр. о бригадах трудовой взаимопомощи в деревне)
без конца крутиться около (кого-л.), ни на шаг не отставать от (кого-л.)
вращать \ жёрнов (обр. в знач.: делать что- л. с великим трудом, мучительно искать выход из создавшегося положения)
физ. вращающий момент
передавать (весть), сообщать (известие)
в мгновение ока
в мгновение ока
в мгновение ока, мгновенно, моментально
1) моргнуть глазом
2) в мгновение ока, мгновенно, моментально
направить взгляд; передать взглядом (напр. чувство)
: 轉相效尤 zhuǎnxiāngxiàoyóu подражать, копировать (друг друга; обычно с отрицательным оттенком)
1) диал. семафорный диск (для регулирования уличного движения)
2) ж.-д. поворотный круг
3) окошечко (глазок) в воротах (дверях)
4) спорт гигантские шаги
1) уст., мед. осложнение
2) миф. недуг превращения (заболевание, обращающее человека в животное, напр. тигра или быка)
офиц. представить прошение (в высшую инстанцию)
будд. переродиться; перерождение
тех. вертлюг; вертлюжный
офиц. направлять ноту (через посла другого государства)
передавать свечу (обр. в знач.: быстро переходить от света к тьме, о быстроте и непостижимости изменений в судьбе человека)
冨貴貧賤, 有如轉燭 переход от богатства и почёта к бедности и унижению совершается быстро и неисповедимо
конвертерная сталь
мет. конвертер, ротационная печь
側(頂)吹式轉爐 конвертер с боковым (верхним) дутьем {{3-0073}}
стар. перевозить казённый хлеб (особенно: водой); перевозка провианта (напр. для войск, дин. Хань)
время между поворотами клепсидры; кратчайший отрезок времени; мгновение, миг
1) сворачивать, заворачивать; поворот; разворот
船的轉灣 поворот судна
2) ав. вираж
3) окольным путём, обиняком
4) крутить; вертеться
zhuànwān
вращаться, кружиться; круговорот; вращение
диал.
1) раскидывать умом, обдумывать (что-л.)
2) прохаживаться, прогуливаться
«видоизменённая категория» иероглифов (знак, образованный путём видоизменения отдельных частей своего синонима, напр. 老 – 考); вариант
перечислять (деньги) \; перечисление денег
轉匯銀行 банк переводов, жиробанк
передавать (чью-л.) просьбу (по назначению), ходатайствовать (за кого-л.)
переправлять (транспортировать) по суше; транспортировка сухим путём
обратиться от смерти к жизни (обр. в знач.: найти спасительный выход, спастись от верной гибели)
обратиться от смерти к жизни (обр. в знач.: найти спасительный выход, спастись от верной гибели)
умирать в пути (на дороге)
зачислить в штат (напр. после испытательного срока)
вертящийся стул
тибетск. обход молящимися храма в Лхасе с приниканием к земле всем телом через каждые три шага, для избавления от грехов или для получения благословения
слоняться взад и вперёд, вертеться, крутиться
переломный момент, поворотный пункт (в жизни, событиях); кризис, перелом (в болезни)
смениться (о династии); смена династии
обменивать (что-л.), обмениваться (чём- л.)
подсолнух
1) вращаться; вращение
2) мгновенно, моментально, через мгновение
ящик для жалоб (от населения)
говорить языком классиков, пересыпать речь литературными цитатами (вэньянизмами), щеголять своей эрудицией; затемнять смысл речи учёными словами
{{3-0075}}
тех. тахометр
счётчик числа оборотов, тахометр
число оборотов; обороты
車輪轉數 число оборотов колеса
перейти в контратаку (контрнаступление)
\трансляционная сеть
\трансляционная станция
\транслировать; \трансляция
поворотный пункт
переходный период, переход
1) менять, заменять, изменять
2) эк. конвертировать; конверсия
3) эл. переключать; переключение
自動轉換 автоматическое переключение 轉緩開關 эл. переключатель
представлять (передавать) доклад (вышестоящей инстанции)
переломный момент, поворотный пункт
излом, излучина (реки)
грам. предложение противопоставления (части которого соединены противительными союзами или противопоставлены по значению)
1) излом, зигзаг; поворот (обычно: к худшему); перелом
2) перипетии, канитель
3) лит. противопоставление; поворот (в изложении)
перейти (на чью-л. сторону), переметнуться
пересаживаться (на иной вид транспорта)
перепоручать, передоверять
1) посредничать, быть посредником
2) быстро, мгновенно
3) через третьи руки
переводить (собственность) на имя другого
воевать на разных театрах военных действий
мат. поверхность вращения
продумать вторично, передумать; изменить ход мыслей; пересмотреть первоначальное мнение
диал.
1) катиться, вращаться, крутиться; вращение
2) прохаживаться, прогуливаться, бродить
в один миг, в одно мгновение; мгновенно, моментально
переключить ход мыслей \, обратиться мыслями к…; вспомнить; подумать
1) переменить намерение, передумать, раздумать
2) исполниться злых (лукавых) намерений
переходить с места на место, переселяться, скитаться
приобрести через третьи руки, раздобыть при передаче (через третье лицо)
переходный период, переход
перепечатывать (напр. в газетах)
перезаложить (вещь в ломбарде)
снова перейти, возвратиться к (чему-л.)
обратить слабость в силу; из слабого стать сильным
обратить слабость в силу; из слабого стать сильным
окольными путями, обиняком
轉彎抹角地…聽(某事) выведать окольным путём
окольными путями, обиняком
轉彎抹角地…聽(某事) выведать окольным путём
окольными путями; обиняком, не откровенно; из-за угла
поворот, изгиб
在道路的轉彎處 на повороте дороги
окольными путями, обиняком
轉彎抹角地…聽(某事) выведать окольным путём
окольными путями, обиняком
轉彎抹角地…聽(某事) выведать окольным путём
сделать поворот; свернуть с прежнего курса (часто: ошибочного)
轉不過彎兒 не найти в себе сил сделать поворот, не пожелать идти на компромисс (хотя бы и сознавая свою неправоту), упрямо стоять на своём
1) сворачивать, заворачивать; поворот; разворот
船的轉彎 поворот судна
2) ав. вираж
3) окольным путём, обиняком
4) крутить; вертеться
zhuànwān
вращаться, кружиться; круговорот; вращение
ослабеть, одряхлеть
на следующий год, через год
поворачивать небо и сотрясать землю (обр. о крупных событиях)
переводить, перечислять; переписывать с одного счёта на другой; трансферт
轉帳銀行 банк переводов, жиробанк
вост. диал. передать другому вызванную на пирушку \
бросать тело (труп) без погребения
поочерёдно докладывать (императору) свои соображения по вопросам управления (о сановниках)
переадресовать, переслать
переводиться (из одного учебного заведения в другое)
уст., грам. присоединительный союз
бот. ломонос распростёртый (Clematis patens Morr. et Decne.)
эл. ротор
鼠籠式轉子 короткозамкнутый ротор, ротор с беличьей клеткой
1) выйти вторично замуж
2) переложить (на кого-л., напр. ответственность)
передать доклад для представления императору; представить доклад (трону)
на другой день
тех. револьверный станок
1) переменить тему разговора
2) изменить ход событий к лучшему, создать перелом, спасти положение
3) улаживать конфликт, примирять стороны
4) в мгновение ока, моментально
5) посредничать
делать круги, кружиться, вертеться, вращаться
轉個圈\ сделать круг
1) возвращать, повёртывать обратно
2) повернуться обратно, обернуться, обратиться
轉回三和音 муз. обращенное трезвучие 轉回音程 муз. обращенный интервал
подделывать (подстраивать) свой голос, подражать голосом (кому-л.)
перепродавать; перепродажа; перепродажный
офиц. препроводить отношение (равной инстанции)
будд., даос. читать священные тексты (над покойником)
передавать, сообщать
口頭上轉告 передать на словах
офиц. передать высшему начальнику рапорт (подчинённого); передать вверх по инстанциям
рулевой штурвал, руль, колесо штурвала
рулевой штурвал, руль, колесо штурвала
мед. версия
ж.-д. тележка
поворотный механизм
{{3-0074}}
повернуться, обратиться к (чему-л., кому- л.); изменить курс, направление (ориентировку)
zhuànxiàng
1) потерять ориентировку (направление)
矇瞪轉向 не знать, на чём остановиться; глаза разбегаются
2) изменить прежним чувствам (идеям), пережить перелом, внутренне перестроиться
вращающаяся сцена, вращающийся планшет сцены
транзитная пошлина
транзит (через порт); транзитом; транзитный
мед. кризис
уст. тире
перерастать (во что-л.); перерастание; перелом, сдвиг, поворот; кризис; переломный, поворотный
轉變關頭 переломный момент, поворотный пункт
1) выдать через третье лицо
2) радио ретрансляция; ретрансляционный
1) поворачивать обратно, возвращаться
2) передать (по поручению)
отвратиться от опасности к безопасности (обр. в знач.: уйти от верной гибели, отвратить неминуемую опасность)
отвратиться от опасности к безопасности (обр. в знач.: уйти от верной гибели, отвратить неминуемую опасность)
перекупщик
перепродавать; перепродажа
хим. инвертаза, инвертин, сахароза
уст., хим. инвертаза
хим. инвертный (инвертированный) сахар
хим. инверсор
1) обратиться, превратиться; претерпеть изменение; превращение, метаморфоза
2) хим. инверсия
ротор
1) вращать, вертеть
轉動輪子 вращать колесо
2) вращаться, обращаться; вращательный, ротационный; вращение, ротация
鐘表的指針在表盤上轉動 стрелка движется по циферблату
3) двигаться, перемещаться, передвигаться
不能轉動 не в состоянии двинуться
1) поворачивать к…, переходить к…, переключаться на…; переноситься в…
轉到國防工作上 переключиться на оборонную работу 轉到(某人)手中 перейти в (чьи-л.) руки 轉到新的問題上 перейти к новому вопросу 使自己的思想轉到過去 перенестись мыслями в прошлое
2) переводить, переключать
把債務轉到(某人)名下 перевести долг на (чьё-л.) имя
\ резкий переход; испытывать резкую перемену; резкая перемена
транслитерация
перезакладывать (в ломбарде)
снимать с учёта, откреплять
раскидывать умом, ломать голову так и сяк, продумывать всевозможные варианты, пускать в ход (хитрость)
раскидывать умом, ломать голову так и сяк, продумывать всевозможные варианты, пускать в ход (хитрость)
1) перенести на (кого-л.), перечислить (напр. на чей-л. счёт)
2) перечислиться, перевестись \
轉入另一個大學 перевестись в другой институт
3) свернуть (повернуть) в…; перейти на…
從道路上轉入樹林裏 свернуть с дороги в лес 轉入攻勢 перейти в наступление 轉入和平狀態 перейти на мирное положение
давать взаймы (кому-л.) из занятых \
геол. опрокинутый пласт
1) переворачиваться \, ворочаться с боку на бок; быть в неустойчивом положении
2) беспокоиться, не находить себе места
поворот (на определённый угол), смещение
переарендовать землю; субаренда (земли)
перевестись (быть переведённым) на другую должность
договор о передаче имущества
передавать (кому-л. что-л.); передача; вручение (от кого-л. или откуда-л.)
переносное значение; переносный
在轉義上 в переносном смысле
1) \ катать шарики (обр. в знач.: просто, гладко, легко)
2) жук-навозник
менять профессию, переходить на другой вид работы; менять профиль
1) будд. переродиться в данном веке; жить в данном перерождении (по догмату о переселении душ)
2) прожить на свете