Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄘㄢˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | caan1 caan4 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | дзан сaн | нокору соконaу нокосу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | ざん さん | のこる そこなう のこす |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чан |
(латиница) | |
(хангыль) | 잔 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 6b8b |
Биг-5 (Big5) | |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3250 |
Джи-би-кей (GBK) | B2D0 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2736 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 21383.080 |
Словарь "Канси" | 0580.291 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | |
Словарь "Цыхай" | |
Словарь Морохаси | 16459 |
Словарь "Дэ джаён" | 0000.000 |
Словарь Мэтьюза | 0 |
Словарь Нельсона | 2445 |
Словарь Ошанина | том None, иероглиф №None |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 2995 |
Телеграфный код Тайваня | None |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | ARHM |
Код "Цанцзе" | MNIJ |
Код "Четыре угла" | 1325.0 |
остатки пищи, объедки
1) остатки снега
2) весенний полурастаявший снег
заходящее солнце, закат, последние лучи заходящего солнца
жестокость; ожесточённость
жестокий, свирепый; ожесточённый; беспощадный; жестокость, бесчеловечность
殘酷迫害 жестокий гнёт 殘酷剥削 зверская эксплуатация
1) остаток, оставшееся; огрызок (напр. карандаша)
2) остатки разбитых войсковых частей
биол. реликт
реликтовый, реликт
следы разрушения; остатки; руины
1) конф. надругаться над (гуманностью) и насильничать (над справедливостью); изувер, кощунственно насильничающий над высочайшими идеалами
2) искалечить, изувечить, разрушить
1) товарные остатки, нераспроданный товар
2) дефектное изделие, брак
1) разбитый, поражённый; потерпеть поражение; испортиться
2) портить, повреждать; разбивать, наносить поражение
замершая \ цикада
горькие думы
жестокий, бесчеловечный; жестокость, бесчеловечность, изуверство; жестоко обращаться, истязать
см. 殘花
геол., с.-х. покров, мульча
блёкнуть
см. 殘花
завядший цветок и засохшая ива (обр. о падшей женщине, проститутке)
завядший (опадающий) цветок
оставшийся жир, избыточный аромат; эпист., вежл., обр. о благодеяниях адресата, оказанных пишущему сверх необходимого
хотя физически изувечен, но идеологически здоров
остатки похлёбки и остывшее жаркое (обр. в знач.: а) объедки с чужого стола; б) остатки пиршества)
последняя жаркая погода, осенняя жара
повреждённый, обезображенный, с дефектом; разрозненный и неполный
порченый, повреждённый, дефектный; сломанный; неполный; разрозниться
1) опадающие (отцветающие) цветы
2) опавшие лепестки цветов
{{4-0230}}
обр. обрывки (фрагменты) древних книг
черновая рукопись
недопоставка дани; недоплата налога
геол. остаточные отложения
геол. отлагаться; накопляться (об отложениях); остаточный
殘積母質 остаточные отложения
1) конец (последние дни) осени
2) диал. конец осенней страды (уборки хлебов)
разбитая каменная стела
испорченный, повреждённый, сломанный; разрушенный; разрушения; разрушать
диал. инвалид; человек, страдающий неизлечимой болезнью
увечье, инвалидность; тяжёлая застарелая (хроническая) болезнь; физический недостаток
остаток; отстой, осадок
продолжать существовать; уцелеть; остаточный, реликтовый; остатки
1) остаток жизни
2) остаться в живых; уцелеть, выжить
последние лучи заходящего солнца; закат; вечерняя заря
затухающий светильник и последняя служба в храме (обр. в знач.: увядание, затухание, наступающий конец чего-л.)
тухнущая лампа, затухающий светильник
уничтожить, истребить; истребление
диал. свирепый, коварный, жестокий, озверелый
остаток
осадок, отстой; шлак; остаток; отходы, отбросы
殘渣餘孽 обр. оставшиеся подонки (напр. о затаившихся агентах старого режима)
остатки пищи (супа и каши), объедки
1) разрушенный, испорченный; портить, вредить, разрушать
2) мед. мутиляция
бесчеловечный, жестокий; свирепствовать, буйствовать
неубранный стол после обеда, объедки; остатки после пира
незаконченный (прерванный) сон
недопитые рюмки и остывшее жаркое (обр. в знач.: остатки пира, обьедки)
безжалостно убивать, избивать, резать; резня, бойня
луна на закате, заходящий месяц
жестокий, свирепый, злодейский, зверский; зверство, жестокость
конец (последние дни) весны
1) клонящийся к вечеру день; заходящее солнце
2) оставшиеся дни
мед. остаточное действие (лекарства)
последнее дыхание; агония
тяжкие (горестные) думы
бесчеловечность; жестокость; жестокосердие
безжалостный, жестокий, лютый; жестокость, бесчеловечность
гнилая (испорченная) сердцевина
потерять трудоспособность, стать инвалидом; увечный, покалеченный; нетрудоспособный; инвалид
殘廢工人 инвалид труда (рабочий) 殘廢軍人 инвалид войны (военный)
1) остаток (остающиеся годы) жизни
2) в преклонных годах, старый
3) остаток года
см. 殘棹
поэт. остатки государственной территории (букв.: гор и рек)
геол. реликтовая (остаточная, останцевая) гора
1) обстановка после поражения (разгрома)
2) шахм. положение на доске в эндшпиле
искалечить, изувечить; разрушить; нанести ущерб (вред); губить; разрушение, тяжёлое повреждение
оставшиеся посетители, последние гости
1) останки
2) остатки, остов, обломки
остаться как пережиток; пережиточный
конец (последние дни) лета
руины
испортить, повредить, разрушить
последний вздох; последние минуты (часы) жизни; агония
дефектное изделие, брак
засохшие листья, увядшая листва
жестокий, злой; вредный; проявлять жестокость; лютовать
конец (последние дни) зимы
разбитые войска и побеждённый полководец (обр. о разбитых войсках, о потерпевших поражение)
остатки \ армии, разбитые войска
психол. остаточное изображение
остаток, остатки, пережитки; реликт; оставшийся, остаточный
殘餘岩漿 геол. остаточная магма
1) изуродовать, искалечить, изувечить
2) рана, ушиб
геол. остаточный холм, останец