упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 弓 |
номер ключа | 57 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 2 |
всего черт | 5 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | хун |
путунхуа (пиньинь, латиница) | hóng |
путунхуа (чжуинь) | ㄏㄨㄥˊ |
кантонское (Йель, латиница) |
WANG4
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
wang4
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | fen2 hiong2 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | коу гу | хирои хиромэру |
онное | кунное (кана) | こう ぐ | ひろい ひろめる |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | kou gu | hiroi hiromeru |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | хон |
(хангыль) | 홍 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | hong |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | hoàng |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | huəng |
1) обширный; великодушный; щедрый
2) пьющий и не пьянеющий; способный много выпить
просвещённое мнение
будд. великий обет (Будды: спасти всё живое)
самое главное (существенное); суть
1) поклясться; дать обет
2) обет, клятва
1) одобрить; поощрить; похвалить
2) одобрение; поощрение; большая похвала
огромный, большущий
ист., этн. хунцзила (группа кочевых племён в чжурчжэньских союзах, слившаяся позднее с монголами)
* просвещать, перевоспитывать (китаизировать)
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5f18 |
Биг-5 (Big5) | A5B0 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 3A6B |
Джи-би-кей (GBK) | BAEB |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2516 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 9180 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 20990.150 |
Словарь «Канси» | 0356.170 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 201.43 |
Словарь «Цыхай» | 500.601 |
Словарь Морохаси | 9709 |
Словарь «Дэ джаён» | 0673.020 |
Словарь Мэтьюза | 2380 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №14983 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | YZZS |
Код "Цанцзе» | NI |
Код «Четыре угла» | 1223.0 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1738 |
Телеграфный код Тайваня | 1738 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 825 |