Иероглиф 履
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) туфли, обувь
革履 кожаная обувь 草履 соломенные сандалии
2)* территория, земля, место
賜我先君履 пожаловать землю нашим прежним правителям
3)* благополучие; достаток, изобилие
福履綏之 счастье и благополучие окружают его
4) поступки, деяния
性履 характер и поступки 操履 линия поведения; совершаемые деяния
5)* вм. 禮 (церемония, этикет)
II гл.
1) обувать, надевать обувь (кому-л.)
履我 обуй меня 長跪履之 встать на колени и обуть его
2) топтать, попирать ногами; ступать, ходить по…; наступать на…
如履薄冰 всё равно что ходить по тонкому льду (опасно) 履影 наступать на свою тень 正履 ступать правильно (твёрдо, прямо)
3) поступать; действовать; практиковать, выполнять
處其位而不履其事 занимать свой пост, но не выполнять своих служебных обязанностей 履潔 ходить чистыми путями, поступать честно
4) вступать, занимать
履帝位 взойти на императорский престол
5) проходить через; испытывать; переносить
同履艱難者 те, кто вместе испытал эти трудности III наречие
* не раз, неоднократно; раз за разом, снова и снова; повторно
履舞 раз за разом пускаться в пляс
IV усл. и собств.
1) ли (10-я гексаграмма «Ицзина», «Наступление»)
2) Люй (фамилия)
1) туфли, обувь
革履 кожаная обувь 草履 соломенные сандалии
2)* территория, земля, место
賜我先君履 пожаловать землю нашим прежним правителям
3)* благополучие; достаток, изобилие
福履綏之 счастье и благополучие окружают его
4) поступки, деяния
性履 характер и поступки 操履 линия поведения; совершаемые деяния
5)* вм. 禮 (церемония, этикет)
II гл.
1) обувать, надевать обувь (кому-л.)
履我 обуй меня 長跪履之 встать на колени и обуть его
2) топтать, попирать ногами; ступать, ходить по…; наступать на…
如履薄冰 всё равно что ходить по тонкому льду (опасно) 履影 наступать на свою тень 正履 ступать правильно (твёрдо, прямо)
3) поступать; действовать; практиковать, выполнять
處其位而不履其事 занимать свой пост, но не выполнять своих служебных обязанностей 履潔 ходить чистыми путями, поступать честно
4) вступать, занимать
履帝位 взойти на императорский престол
5) проходить через; испытывать; переносить
同履艱難者 те, кто вместе испытал эти трудности III наречие
* не раз, неоднократно; раз за разом, снова и снова; повторно
履舞 раз за разом пускаться в пляс
IV усл. и собств.
1) ли (10-я гексаграмма «Ицзина», «Наступление»)
2) Люй (фамилия)
🇬🇧 footwear, shoes; walk on, tread
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: lv3
Кириллицей: люй
Пиньинь: lǚ
Чжуинь: ㄌㄩˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: lei5 leui5
Ютпхин: lei5 leoi5
Кириллица: лэй5 лёй5
🏴☠️ Хакка
li3 li1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: リ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ри
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ri
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: はく くつ ふむ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaку куцу фуму
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): haku kutsu fumu
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 리/이
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ри
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): li/i
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: lí
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ли
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)
20980.030
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)
0303.410
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)
450.602
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)
том 2, иероглиф №10742
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)
249.06
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)
7799
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)
0602.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)
3893
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)
1404
Юникод
U+5C65
Big5
BC69
GB2312
4244
GBK
C2C4
JIS X 0208-1990
4590
KSC 5601-1989
5559
Телеграфный код КНР
1462
Телеграфный код Тайваня
1462