Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 属

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий шу чжу  
латиницей shǔ zhǔ  
азбукой чжуинь ㄕㄨˇ  ㄓㄨˇ 
Иероглиф 属
Русское значение
shǔ; zhǔ; zhù I гл. А
1) shǔ принадлежать \, относиться \; входить в \, быть (становиться) \ частью (чего- л.)
屬了中國了 войти в состав Китая
臺灣屬中國 Тайвань принадлежит Китаю
物理屬\
自然科學 физика относится к естественным наукам
無所屬 ни к чему не принадлежать, ни во что (никуда) не входить
菟絲非無根也,
其根不屬也,
伏苓是也 и повилика не без корня, только корень ей не принадлежит: корнем ей служит трутовик

2) shǔ находиться (быть) в (чьём-л.) ведении (подчинении), подчиняться; поступать в (чьё-л.) ведение (подчинение); быть (становиться) зависимым \; покоряться; следовать за…; примыкать \
我屬他管 я подчинён ему
屬誰的? кому подчиняется?; в чьём ведении находится?; к кому примыкает?; за кем идёт?; от кого зависит?
無所屬 никому не подчиняться, ни от кого не зависеть, ни к чему (кому) не примыкать
不屬者非魯人 \ кто не подчинится, тот не будет считаться подданным царства Лу
屬兵 подведомственные (подчинённые) войска
君子有徽猷,
小人與屬 когда славны предначертания совершенного человека (государя), малые люди (простой народ) ему покорны

3) shǔ принадлежать, быть в (чьём-л.) владении (обладании, собственности)
這本書屬你 эта книга принадлежит тебе
勝利終屬\
我們 конечная победа будет за нами

4) shǔ, zhǔ соединяться \; быть связанным \; быть (находиться) при…; \ примыкать \; прилегать \; соприкасаться \; быть (находиться) вместе (рядом) \
袂屬幅 рукава непосредственно соединяются с полотнищами \
白桵相樸屬而生 густо (дерево к дереву) растёт боярышник
秦文公夢黃蛇自天下屬地 Циньский Вэньгун увидел во сне, как с неба до самой земли спустилась жёлтая змея

5) shǔ, zhǔ собираться; соединяться; встречаться
景雲屬 собираются (сгущаются) благовещие облака

6) shǔ быть рождённым (родиться) в году (какого-л. из 12 календарных животных), по году рождения принадлежать к (к какому-л. из 12 знаков животного цикла); вместе с названием любого животного (и не только животного) употребляется также при образовании прозвищ и эпитетов безотносительно к году рождения
哥哥屬馬,
弟弟屬雞 старший брат родился в год лошади, младший ― в год курицы
他是屬牛的,
今年十七了 он родился в год быка, ему нынче уже 17
屬甚麼的? в котором году \ родился?
屬豬的 а) родившийся в год свиньи; б) свиная порода, свинья (прозвище лентяю)
你是屬暖水瓶的,
外面冷,
心裏可熱! ты из породы термосов ― снаружи холодный, а в душе горяч!
那筆債到屬鴨子\
那一天賠罷 этот долг будет оплачен ко дню утки (т. е. никогда ― в китайском животном цикле нет утки, да в контексте суказываются только годы, а не дни)
гл. Б
1) zhǔ, shǔ относить к…, считать принадлежащим к…, включать в…
屬之於商 отнести его к купечеству
屬疾不治事 сославшись на болезнь, не заниматься делами

2) zhǔ, shǔ вверять; поручать; возлагать; подчинять; посвящать; отдавать
屬其性乎仁義 посвятить себя (свою человеческую природу) служению человечности и справедливости (милосердию и долгу)
寡人將誰屬國 кому вверю я царство?
屬國為布衣 отдать царство и стать простолюдином
屬役於 возложить повинность (службу) на…

3) shǔ иметь в \ распоряжении (ведении, подчинении); держать \; подчинять; привлекать (принимать) в своё подчинение (под своё руководство)
本廠所屬各單位 организационные единицы, подчинённые данному (нашему) заводу, каждый из цехов и отделов завода
西屬摩洛哥 испанское Марокко
中央直屬 центр держит под своим непосредственным руководством; непосредственно подчинённый центру

4) zhǔ, shǔ держать; иметь \
屬怨 питать (иметь) злобу
右屬櫜鞬 в правой руке держать колчан и лук (в чехле)

5) zhǔ, shǔ соединять \, присоединять \; прикреплять; примыкать, прикладывать; держать при…
除道屬之於河 проложить дорогу и подвести её к \ Реке
屬劍於頸 приставить меч к горлу

6) zhǔ сочинять, слагать, составлять
屬草案 составить проект
屬草稿 набросать черновик
屬詩 слагать стихи

7) zhǔ собирать, созывать; группировать
屬徒五千 собрать 5000 последователей

8) zhǔ направлять (обращать) \, сосредоточивать на…
師屬之目 \ войско упёрлось в них глазами
屬耳目於我 обратили уши и глаза на меня, сосредоточили внимание на мне

9) zhǔ вм. 囑 (велеть, приказывать, наказывать)

10) zhù, zhǔ вм. 注 (вливать, наливать)
II сущ.
1) shǔ принадлежащее к (какому-л.) роду (классу, разряду), относящееся к (какой-л.) категории (группе); род, категория, класс, разряд, группа
小蟲之屬 мелкие насекомые
稻曰禾屬,
禾別也 (
禾屬之別也) рис считается злаком, он является разновидностью (видом) \ злаков
陛下起布衣,
以此屬取天下 Ваше величество подняли простой народ и с такими людьми овладели Поднебесной
我屬無患 мы (люди нашего круга) ― в безопасности

2) shǔ биол. род
這一屬動物又分好幾種 животные этого рода в свою очередь делятся на множество видов

3) shǔ родственник; родня; член семьи; семья
疏屬 дальние родственники, дальняя родня

4) shǔ принадлежность года рождения к знаку животного цикла
十二屬 12 соответствий года рождения животному циклу летосчисления

5) shǔ подчинённый; вассал; слуга; приверженец, последователь
以其私屬 \ силами своих собственных (личных) слуг (приверженцев)
各率其屬 каждый ведёт за собою своих подчинённых

6) zhǔ собрание, ассамблея
兵車之屬六 ратных собраний \ шесть

7) shǔ кит. мед. косвенное лечение (последний из пяти последовательно применяемых способов лечения; первые четыре:успокаивающее; устраняющее;комбинированное;переламывающее)

8) zhǔ, zhù \ пластина (в пластинчатых латахсоединённых кожаных пластинах); также счётное слово
有甲一屬 иметь латы в одну пластину, иметь одну пластину лат
七屬之甲 семипластинчатые латы

9) zhǔ, shǔ принадлежность, \ признак
司常掌九旗之名物,
各有屬 заведующий знамёнами ведает символическими обозначениями девяти знамён, чтобы каждому был присвоен свой отличительный признак

10) shǔ * объединение (напр. княжеств, как административно-территориальная единица в древнем Китае)
III shǔ
служебное слово: связка сказуемого быть, являться (чём- л., кем-л., каким-л.)
才學屬他第一 по способностям и знаниям он первый
全家還屬他的身量最高 из всей семьи всё же у него самый высокий рост
上級機關的決議,
凡屬要一點的,
必須迅速傳達 те из решений высших инстанций, которые поважнее, надлежит доставлять срочно
我看你這個行動就屬瘋狂 на мой взгляд, этот твой поступок равносилен безумию
IV zhǔ наречие
1) только что, только-только, совсем недавно, в самое последнее время
天下屬安定 в стране только что наступило спокойствие

2) как раз \, при этом
下臣不幸,
屬當戎行 к несчастью, я, слуга Ваш, как раз в это время оказался среди войска
若屬有讒人交鬥其間,
悔之何及 если при этом (в этот момент) окажутся клеветники, которые будут возбуждать распри, то раскаиваться будет поздно
V shǔ словообр.
муз. доминанта; доминантный
屬功能 доминантная функция
屬三合音 доминантное трезвучие
Английское значение
class, category, type; belong to
Количество просмотров данной словарной статьи с 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени:  1618

Написание иероглифа 属

Написание 属
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 属
ключ
номер ключа 44
черт в ключе 3
добавленных 9
всего черт 12

Чтения иероглифа 属 в диалектах и языках и их транслитерации

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) шу чжу
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄕㄨˇ ㄓㄨˇ
кантонское (Йель, латиница)
кантонское (ютпин, латиница) suk6 zuk1
кантонское (кириллица)
хакка (латиница)
онное | кунное (кириллица) дзоку сёку сю якaрa цуку сaкaн
онное | кунное (латиница)
онное | кунное (кана) ぞく しょく しゅ やから つく さかん
$
  Чтения в корейском языке
(кириллица) чхок сок
(латиница)
(хангыль) 촉 속
Чтения во вьетнамском языке
(латиница)
(кириллица)
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Коды и индексы иероглифа 属

Коды в кодировках
Юникод 5c5e
Биг-5 (Big5)
Джи-би-2312 (GB-2312) 4A74
Джи-би-кей (GBK) CAF4
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 3416
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989)
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь "Ханьюй" 20978.120
Словарь "Канси" 0303.050
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" 461.07 462.07
Словарь "Цыхай" 450.502
Словарь Морохаси 7754
Словарь "Дэ джаён" 0600.230
Словарь Мэтьюза 5896
Словарь Нельсона 1400
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №6722
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 1466
Телеграфный код Тайваня None
Прочие коды
Символьный код иероглифа XMIL
Код "Цанцзе" SHLB
Код "Четыре угла" 7722.7

属音

муз. доминанта

属间杂种

биол. межродовой гибрид

属间杂交

биол. межродовая гибридизация

属间

биол. межродовой

属采

подчинённый

属邦

зависимое (вассальное) государство, зависимая страна

属辞比事

подбирая выражения, блюсти соответствие с событиями (фактами; конфуцианское наставление, рекомендующее «Чунь-цю» в качестве образца изложения истории)

属辖

ведение; компетенция; подчинение; подведомственный, подчинённый; подчиняться, принадлежать

属车

* сопровождающие экипаж (повозки); колесницы свиты

属象

см. 屬相

属草

составлять черновик, набрасывать вчерне

属臾

осмотрительный, осторожный

属耳

приклонять ухо; прислушиваться; внимательно слушать; прильнув ухом, во все уши \

属者

недавно; недавнее прошлое

属统

хранить преемственность, продолжать род

属纩

прикладывать \ вату (к устам и ноздрям умирающего, чтобы удостовериться в прекращении дыхания)
屬纊之際 когда прикладывают вату (в \смертный час)

属籍

1) реестр приписанных, список населения
2) список членов царского рода

属稿

писать черновик, набрасывать \ вчерне

属相

календарное животное года рождения, знак года рождения в животном (двенадцатеричном) цикле, принадлежность года рождения (данного лица) к знаку животного цикла

属目

1) устремлять взор, \ смотреть, всматриваться; смотреть во все глаза; обращать внимание
2) иметь перед глазами; видеть, видывать, встречать

属玉

см. 鸀鴻

属民

подданные, подвластное население
zhǔmín
наказывать народу, управлять народом

属概念

лог. подчинённое понятие

属格

грам. родительный падеж, генитив

属望

питать (иметь) надежду; возлагать надежды
zhǔwàng
1) стремиться к…; сосредоточивать внимание \; 2) см. 屬望
{{3-0467}}

属文

писать сочинения, сочинять, создавать литературные произведения

属托

см. 囑託

属意

1) обращать внимание (на что-л.); сосредоточивать мысли (на чём-л.)
2) расположенный (к чему-л.); приверженный (кому-л., чему-л.)
3) уповать; упование, надежда

属性判断

лог. суждение принадлежности

属性

1) свойство; особенность, принадлежность
2) филос. атрибут

属心

отдавать (вверять) сердце, принадлежать всей душой; \ покоряться, быть преданным; всецело уповать на…

属属

1) смиренный, покорный, почтительный
2) исключительный, несравненный

属对

слагать парные речения; слагать параллельную фразу (стихотворную строку)

属寀

подчинённый

属实

соответствовать действительности, быть (оказываться) достоверным

属官

подчинённый \

属妇

1) вверять (чьему-л. попечению) бесприютных женщин (напр. вдов, лишившихся семейного очага)
2) наложница; второстепенная жена

属垣有耳

и у стен есть уши

属垣

льнуть (ухом) к стене (подслушивать; из «Шицзина»: 耳屬於垣); подслушивание

属地法

юр. национальный режим, подчинение законам страны пребывания независимо от отечественного права

属地主义

юр. принцип территориального действия законов (подчинение законам страны пребывания независимо от отечественного права)

属地

\ владение, территория, \ земли; колониальное владение

属国

зависимое (вассальное) государство, зависимая страна

属团星系

астр. галактика скоплений

属和弦

муз. доминанта

属和

подхватывать (песню), присоединяться (к пению); подпевать

属员

подчинённый (чиновник); член персонала

属吏

подчинённый \, подведомственное лицо
zhǔlì
поручить (наказать) подчинённому

属名

биол. родовое название

属具

принадлежность (напр. поплавок в рыболовных снастях, якорь у корабля)

属僚

подчинённый (чиновник)

属伏

наступление разгара летней жары; начинается самый разгар жары (футянь, см. 伏天)

属任

поручать, вверять (кому-л.); возлагать на (кого-л.)

属令

давать наказ, наказывать, инструктировать

属人特权

юр. личная привилегия

属人法

юр. экстерриториальное действие законов, распространение отечественных законов на подданных в любой стране их пребывания

属人地役

юр. личный сервитут

属人主义

юр. принцип экстерриториальности действия законов; принцип распространения действия отечественных законов на подданных в любой стране их пребывания

属于

1) принадлежать, относиться (к чему-л.); входить в состав (чего-л.)
2) принадлежать (кому-л., чему-л.); находиться во владении (кого-л.)

属九

зимнее солнцестояние

属乎

см. 屬於

属主

владелец, хозяин

属下

1) подчинённый
2) подчинение; ведение
不在屬下 не находиться в подчинении


Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии