Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | цзо цзо |
путунхуа (пиньинь, латиница) | |
путунхуа (чжуинь) | ㄗㄨㄛˋ ㄗㄨㄛ ㄗㄨㄛˊ |
кантонское (Йель, латиница) | |
кантонское (ютпин, латиница) | zok3 |
кантонское (кириллица) | |
хакка (латиница) |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
онное | кунное (кириллица) | сaку сa | цукуру цукури нaсу |
онное | кунное (латиница) | ||
онное | кунное (кана) | さく さ | つくる つくり なす |
Чтения в корейском языке | $|
---|---|
(кириллица) | чак |
(латиница) | |
(хангыль) | 작 |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
(латиница) | |
(кириллица) |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | *tzɑk tzɑk |
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 4f5c |
Биг-5 (Big5) | A740 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5777 |
Джи-би-кей (GBK) | D7F7 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2678 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7734 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь "Ханьюй" | 10134.060 |
Словарь "Канси" | 0099.070 |
Словарь "Сунбэнь гуанъюнь" | 370.22 419.19 506.11 |
Словарь "Цыхай" | 99.301 |
Словарь Морохаси | 518 |
Словарь "Дэ джаён" | 0210.010 |
Словарь Мэтьюза | 6780 |
Словарь Нельсона | 407 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №3322 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 155 |
Телеграфный код Тайваня | 155 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | NMID |
Код "Цанцзе" | OHS |
Код "Четыре угла" | 2821.1 |
\ рассеивается стая птиц или зверей (обр. в знач.: в панике разбегаться; бросаться врассыпную)
делать тёмные делишки; заниматься махинациями
делать тёмные делишки; заниматься махинациями
квартировать; жить; иметь место (напр. об учителе)
去年在誰家作館 у кого вы работали в прошлом году?
стиль \; манеры, замашки, ухватки; образ
這個學生的作風並不值得誇獎 поведение этого учащегося никак не заслуживает похвалы
самому накликать беду (несчастье)
диал. чинить препятствия, ставить палки в колёса; стоять поперёк дороги (кому-л.)
zuònàn
поднять смуту
составить компанию, присутствовать, участвовать (на банкете, приёме)
пускать пыль в глаза; жить с шиком; шик, барство
кислый вкус во рту; изжога
zuòsuān
ревновать
составить пару; сочетаться, подойти
срочно, быстро, немедленно
конф. создать заново (учение) или пересказать (уже существующее)
прекратить, перестать, прервать, бросить
портить; не жалеть, не щадить; не ценить (нужную вещь); зря тратить
попирать; третировать; издеваться над (кем-л.)
вора выдаёт трусость; на воре шапка горит
вора выдаёт трусость; на воре шапка горит
новокит. думать постоянно (о ком-л.); стремиться мыслью к (кому-л.)
1) писать (сочинять) стихи; заниматься поэзией
2) стихосложение
писать текст песни; слова (такого-то)
1) быть (выступать) свидетелем; свидетельствовать
2) представлять (что-л.) в качестве доказательства (свидетельства)
рассчитывать, делать расчёты
мастерская
самому навлекать на себя неприятность; самому наделать себе бед
1) спрятаться, устраниться
2) устроиться (напр. на службу); сделать карьеру
3) связать себя своими же делами; лишить себя свободы действий (также作繭自縛)
1) тяжело трудиться
2) горчить, отдавать горечью
диал. выступать (петь, играть) на сцене
{{0748}}
изменяться в лице (от гнева. возмущения); принимать сердитый вид
предпринимать дело со слабой надеждой на успех; взяться за безнадёжное предприятие
предпринимать дело со слабой надеждой на успех; взяться за безнадёжное предприятие
1) чинить вред; делать пакости; производить беспорядок
2) скандалить, шуметь, затевать ссору
1) шутить, забавляться
2) играть, развлекаться
автор; авторский
作者案(按) примечание автора 作者自譯 перевод автора
благоприятствовать, содействовать (чьим-л. делам)
бросать, оставлять, прекращать (что-л.)
карать и миловать по произволу; самодурство; самоуправство
1) мутить, куролесить (о нечистой силе)
2) гадить, портить, пакостить; вредить; каверзничать
приветствовать, оказывать знаки уважения, воздавать почести
1) создать поля окружения (в облавных шашках), овладеть окружённым пространством на доске
2) служить информатором, быть агентом (напр. полиции)
писать \, заниматься живописью
хим., биол. агент
мех. точка приложения
физ. действующая сила; сила действия
1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс
反作用 противодействие 副作用 мед. побочное действие, побочный эффект (лекарства) 起作用 годиться, быть пригодным; иметь значение 起 … 作用 или 發生…作用 играть (какую- либо) роль, иметь (какое-л.) значение 續發作用 хим. побочный процесс
2) в сложных терминах после глагольной основы образует названия соответствующих процессов: 同化 ассимилировать ― 同化作用 ассимилирование, ассимиляция; 刺激 стимулировать ― 刺激作用 стимуляция; 積聚 аккумулировать ― 積聚作用 аккумулирование
аккумуляция
зачем?, для чего?
зачем?, для чего?
расточать добро, хищнически относиться к добру; браконьерствовать (особенно: на рыболовном участке); не ценить, не щадить имущества (вещей)
1) с.-х. культуры
穀類作物 зерновые культуры 經濟作物промышленные культуры 大田作物 полевая культура 小春作物яровая культура 高釋作物 высокостебельная культура 混作物 поликультура
2) уст. выработка, продукция
3) уст. произведение большого мастера, шедевр
манера игры (школа актёра)
работать; трудиться; зарабатывать на пропитание
работать; трудиться; зарабатывать на пропитание
самому навлекать на себя погибель; самому рыть себе яму (могилу); самому подрубать сук. на котором сидишь
1) способ приготовления (обработки); приёмы, процедура (напр. рабочего процесса)
2) приёмы творчества, манера; методика, руководство (к чему- л.)
3) подавать пример, служить примером \
4) создавать законы, выступать законодателем
5) даос. творить заклинание; заниматься магией (колдовством)
творить зло (измену) и преступать закон
накликать себе смерть, самому искать своей смерти; жизнь надоела
творить зло; быть злым; совершать дурные поступки
1) видеть во сне; видеть сон
2) мечтать; грезить
ставить палки в колёса; противодействовать исподтишка
совершать уголовное преступление
作案累累 совершить много преступлений, быть рецидивистом
осрамиться, оскандалиться
zuóyàng
1) делать вид, прикидываться
2) рисоваться
муз. композиция
композитор
писать музыку; заниматься композицией
приправы (для стряпни)
приправы (для стряпни)
\ тетрадь для сочинений
1) писать сочинение (статью); сочинять
2) сочинение, изложение (урок, напр. в школе)
3) школьное сочинение (чьё-л.)
идти в счёт; серьёзно, всерьёз
обдумывать; нащупывать, догадываться
приветствовать руками (малый поклон, одна рука охватывает сложенную в кулак другую); кланяться
см. 作蹋
среднекит. каким образом?, как?
знаменитый писатель (живописец, каллиграф)
воен. операционная линия
театр военных действий; район военных операций
действующая армия
1) воевать, сражаться, вести войну
能作戰的 воен. боеспособный
2) воен. оперативный, действующий
作戰部隊 действующие части 作戰計畫 оперативный план
1) сделать, составить; закончить
2) помочь сделать, посодействовать (в чём-л.)
3) добиться (чего-л.); повернуть дело так, чтобы…
4) издеваться над (кем-л.), разыгрывать (кого-л.)
5) вост. диал. заботиться о…; содействовать
1) будить мысль (внимание)
2) будд. мысль бодрствует, мысль приводит к решению (Cittotpada)
3) задумать; замыслить; подать мысль
4) живой стиль и оригинальный замысел, главная мысль (произведения)
1) диал. рассудить, примирить; выступить арбитром; взять на себя улажение (конфликта, дела)
2) уважить, сделать одолжение
zuòqíng
играть, представлять (как на сцене)
1) творить зло
2) тосковать; тоскливый
3) тошнить, мутить
работать и отдыхать; работа и отдых; распределение работы и отдыха
作息時間表 табель распорядка дня, график режима дня
1) совершать нелепости; безобразничать; куролесить; чудить
2) быть странным; удивлять, поражать; удивительный, странный
спешно, в срочном порядке
1) сделать вид; принять позу, представиться (каким-л.)
2) рисоваться, кокетничать
затвердить, заучить; запомнить
1) совершать злоупотребления (хищения); обманывать (напр. казну); злоупотребление
2) отвечать по шпаргалке, пользоваться шпаргалкой
издеваться (насмехаться) над (кем-л.); высмеивать (кого-л.); разыгрывать (кого-л.); подшучивать
1) упразднять, аннулировать
2) быть отменённым, считаться недействительным
過期作廢 аннулироваться за истечением срока
среднекит. каким образом?, как?
быть частным советником (официального лица); находиться (при официальном лице) в качестве личного советника
труженик, работник; рабочий
театр жанр лирических пьес с острым сюжетом
1) работать, трудиться
2) манера игры (школа) актёра
завершить, закончить; выполнить; сделать
這是用鐵作就的 это сделано из железа
устраивать день рождения (старику); справлять день рождения (о старике)
1) противопоставлять себя (кому-л.); быть врагом
2) быть соперником, оспаривать первенство (у кого- л.)
3) быть партнёром; составлять хорошую пару; подходить друг другу
подвести самого себя; оставить в дураках самого себя
1) писатель; творческий работник
2) будд. основоположник школы, глава секты
3) вести самостоятельно хозяйство, стоять на своих ногах
1) быть гостем
2) жить на чужбине; быть пришлым
作客他鄉 жить в чужом краю
3) чувствовать себя гостем (чужим)
作客思想 отсутствие подлинной заинтересованности; казённое отношение \
быть чиновником, служить
1) грешить; творить чёрные (преступные) дела
2) самому накликать на себя возмездие (напр. за грехи)
диал. ловушка, западня, петля
: 為人作嫁 шить (работать на других)
быть сватом; сватать; выступать посредником
карать и миловать по произволу; самодурствовать, самоуправствовать
карать и миловать по произволу; самодурствовать, самоуправствовать
во что бы то ни стало, любой ценой, всеми правдами и неправдами
творить зло и нарушать закон; быть подлым и преступным
стар. старшинка рабочих, производитель работ
среднекит. быть учтивым (вежливым, скромным); церемониться
休作外 полноте церемониться; не надо учтивостей
подавать голос
別作聲! молчи!, молчать!; не подавать голоса!
подавать голос
別作聲! молчи!, молчать!; не подавать голоса!
занимать позицию стороннего наблюдателя \, не вмешиваться, оставаться в стороне (букв. смотреть со стены)
старшина ремесленной артели (в мастерской)
мастерская; мануфактура
старшина ремесленной артели (в мастерской)
мастерская; мануфактура
уст. мастерская; мануфактура
мат. сделать схему (чертёж); построить фигуру; начертить; графический; построить; построение
кит. астр. Юпитер太歲 в циклическом знаке 酉 (в созвездии Тельца)
делать добро (будд., обр. в знач.: радеть о делах веры ― ваять статуи святых, переписывать сутры)
1) изделие; продукция
2) произведение (литературы, искусства)
{{0746}}
1) тошнит, рвёт
2) рвёт от отвращения; испытывать величайшее отвращение
令人作嘔 внушать величайшее отвращение
скончаться, умереть
взбунтоваться, бунтовать; возмущаться
1) принять вид; иметь вид
2) напускать на себя важный (грозный) вид; разыгрывать влиятельное лицо
* трудиться на поле
{{0747}}
подбодрять, воодушевлять; оказывать поддержку
тех. цилиндр
диал. выращивать, разводить (о с.-х. культурах)
книжн. проститься; оставить; расстаться (с кем-л.)
диал. идти в счёт; всерьёз, серьёзно
1) держаться излишне церемонно; выдерживать показной (пустой) этикет
2) прикидываться дурачком; притворяться
3) подделывать
4) прибегать к уловкам
выступать поручителем; ручаться за…; поручительство
быть виновником несчастья (зла); создать дурной прецедент; быть зачинщиком
привести в качестве примера (образца, прецедента, напр. цитату)
* излучать сияние, быть окружённым нимбом (ореолом); лучиться
作作有芒 светиться вдали, излучая свет (о звёздах)
составлять компанию; быть в компании; находиться при (ком- л.)
составлять компанию; быть в компании; находиться при (ком- л.)
подделывать, фальсифицировать; фальсификация
подделывать, фальсифицировать; фальсификация
выступать сватом; сватать
оценить; установить цену
тех. изделие, обрабатываемая деталь
см. 作甚麼
см. 作甚麼
1) быть \ человеком
2) держаться по-человечески, правильно подходить (к людям, вещам)
3) воспитывать людей, готовить кадры
породниться
1) заниматься (каким-л.) делом; выполнять (какую- л.) работу
2) состоять на работе, работать (где-л.), служить
поднимать мятеж; учинять смуту; производить беспорядок
1) написать (составить) письмо
2) уст. создать систему письма
1) играть (на музыкальном инструменте); исполнять музыкальный номер
2)* разрабатывать каноны музыки
zuòlè
веселиться; развлекаться, наслаждаться (досугом, прогулкой)
среднекит., диал. (вм. 怎麼樣) каким образом?; каков?; как будет?
近路邊(hái)如許, 長塗作麼生? И если на ближней дороге оно уже так, то каково в путешествии дальнем нам будет?
среднекит., диал. (вм. 怎麼樣) каким образом?; каков?; как будет?
近路邊(hái)如許, 長塗作麼生? И если на ближней дороге оно уже так, то каково в путешествии дальнем нам будет?
среднекит., диал. (вм. 作甚麼 или怎麼) почему?, зачем?; отчего бы?; как так…?
園梅作麼不肯開 отчего же слива в парке не желает расцветать?
среднекит., диал. (вм. 作甚麼 или怎麼) почему?, зачем?; отчего бы?; как так…?
園梅作麼不肯開 отчего же слива в парке не желает расцветать?
хозяйничать, распоряжаться, решать; брать на себя инициативу; давать совет (указания); принять на себя всю ответственность
由大多數人作主 распоряжаться (решать) будет большинство 這件事別人作不了主 это дело никто другой решать не может
юр. преступление действием
юр. преступление действием
1) действия, поступки; поведение
有作為 быть деятельным; энергичный, деятельный
2) делать (кем-л., чём-л.)
3) делаться, становиться, быть (кем-л., чём- л.); быть в качестве (кого-л., чего-л.); в качестве, как
作為工人階級先鋒隊的共產罵… коммунистическая партия как авангард рабочего класса
4) делать успехи, преуспевать (о чём-л.); достижение, успех
1) действия, поступки; поведение
有作為 быть деятельным; энергичный, деятельный
2) делать (кем-л., чём-л.)
3) делаться, становиться, быть (кем-л., чём- л.); быть в качестве (кого-л., чего-л.); в качестве, как
作為工人階級先鋒隊的共產罵… коммунистическая партия как авангард рабочего класса
4) делать успехи, преуспевать (о чём-л.); достижение, успех
быть хозяином; платить за угощение; угощать
由我作東 я угощаю!
метод ведения работ
平行作業法 параллельный метод ведения работ; параллельное (совмещённое) проведение всех видов работ 平行流水作業法 параллельно-поточный метод производства 連續作業法 метод непрерывной работы, поточный метод
1) заниматься производственной деятельностью, работать; работа; рабочий, производственный
作業計劃 производственный план 作業教育 уст. система производственного обучения 高溫作業 тех. высокотермические работы
2) задание (школьное)
課外作業 домашнее задание
3) будд. благие дела (поступки), слова и мысли