Иероглиф 亂

Палладий: луань4
Пиньинь: luàn
Пекинское чтение: luan4
Чжуинь: ㄌㄨㄢˋ
Кантонское чтение: lyun6
Варианты написания 亂
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа5
Черт в ключе1
Добавленных12
Всего черт13
Код порядка черт3443542554545
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 luàn; làn; пекинский диал. также luán
I прил./наречие
1) спутанный, запутанный; смешанный; беспорядочный, сумбурный; вульгарный; как попало, наобум; сумбурно; без разбора
一团乱線 моток спутанных ниток 快刀斩乱麻 погов. острым ножом срезать спутанную коноплю (ср. русск.: разрубить гордиевузел) 这篇稿子写得太乱了, 重(chóng)抄一下! этот черновик написан слишком беспорядочно; перепишем-ка его! 乱說乱动 говорить наобум и действовать как попало 乱出主意 путанно (беспорядочно) высказать своё мнение
2) опрометчивый, безрассудный; абсурдный; чрезмерный; несправедливый
乱狱 несправедливый приговор; судебное дело (процесс) над неповинным 乱谤 безрассудная клевета, огульное злословие, охаивание
3) мятежный, бунтовской; изменнический
乱将 мятежный военачальник, изменивший полководец 乱军 мятежные войска
4) развратный, порочный; распущенный, беспутный
乱俗 развратные (порочные) нравы 有乱君, 无乱国 бывают распущенные (беспутные, безнравственные) правители, но не бывает распущенного (беспутного, безнравственного) государства
5) *способный в делах управления, талантливый (о государственном деятеле)
予有乱臣十人 у меня десять талантливых сановников (слова миф. императора Яо)
II гл. А
1) запутываться; спутываться, смешиваться; приходить в беспорядок (хаос)
这一团丝乱得难以解开 этот моток шёлка запутался так, что его никак не распутать 国家乱了 в государстве воцарился хаос, вся страна пришла в беспорядок 楚军大乱坏散 войско царства Чу пришло в полный беспорядок, развалилось и разбежалось
2) (пекинск. диал. также luán) теряться, заблуждаться, приходить в смятение; метаться, бросаться (напр. в хлопотах
) с одного на другое; сбиваться с ног, хвататься то за одно, то за

другое
昨天乱了一天 вчера захлопотался (сбивался с ног) целый день 此, 不肖主之所以乱也 это ― причина, в силу которой недостойный государь впадает в заблуждение
3) взбунтоваться, бунтовать; поднимать мятеж; производить беспорядки
乱而弒其君 взбунтоваться (возмутиться) и убить своего государя 制治於未乱 установить порядок до того, как произойдёт мятеж (предупредив беспорядки) 全国乱了 вся страна возмутилась (подняла мятеж) гл. Б
1) запутывать, спутывать; смешивать; приводить в беспорядок, ввергать в хаос, дезорганизовывать
乱政 запутывать (дезорганизовывать) дела управления 以假乱真 смешивать фальшивое и настоящее, подмешивать поддельное к подлинному 乱髮乱服 растрепать волосы и привести в беспорядок одежду 会场乱了秩序了 расстроить (нарушить) порядок на месте собрания
2) смущать, тревожить, приводить в смятение
孩子的哭声乱了母亲的心 плач ребёнка растревожил сердце матери
3) злоупотреблять (чём-л.); разлагать
乱酒 злоупотреблять вином 秽乱 разлагать, марать
4) * пересекать, переплывать; переправляться через (водный поток)
乱河 переправляться через Реку (Хуанхэ)
5)* приводить в порядок; упорядочивать (дело управления)
乱越我家 привести в порядок и возвысить мой дом
III сущ.
1) беспорядок, хаос; в беспорядке
大乱 полный хаос, полнейший беспорядок
2) смута, смятение; бунт, мятеж; война (особенно: междоусобица)
兵作于內為乱 войска поднялись внутри и произвели мятеж (бунт) 匪乱 разбой, смута 乱患 смута, беспорядки 七国之乱 междоусобица семи царств
3) беда, несчастье
惹乱 накликать беду, навлечь несчастье
4) разврат, разложение
乱乇 разврат и жестокости, разложение и зверства
5) муз. кода

6) лит. заключение, вывод, резюме
🇬🇧 confusion, state of chaos; create chaos, revolt
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: luan4
Кириллицей: луань
Пиньинь: luàn
Чжуинь: ㄌㄨㄢˋ
🇭🇰 Кантонское
Йель: lyun6
Ютпхин: lyun6
Кириллица: люнь6
🏴‍☠️ Хаккаlon5 lon6 lon3
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: らん ろん
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): рaн рон
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ran ron
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みだれる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мидaрэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): midareru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 란/난
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ран нан
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): lan/nan
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: loạn
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): лоан
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10057.100
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0084.330
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)57.501
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 3, иероглиф №11839
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)403.39
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)214
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)0173.080
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)4220
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)267
ЮникодU+4E82
Big5B6C3
JIS X 0208-19904812
KSC 5601-19895315
Телеграфный код Тайваня52