Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | юнь |
путунхуа (пиньинь, латиница) | yùn |
путунхуа (чжуинь) | ㄩㄣˋ |
кантонское (Йель, латиница) |
WAN1
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
wan1
wan3
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | wun3 vun3 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ун | цуму |
онное | кунное (кана) | うん | つむ |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | un | tsumu |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | он |
(хангыль) | 온 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | on |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | ôn |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
1) накапливать
2) таить в себе (о недрах); таиться (о минералах)
yùnzáng
залежи, запасы \; недра
см. 醞藉
густой, щедрый, обильный (о растительности)
пары, испарения
скапливаться в душе (о чувствах); обуревать (о мыслях)
собираться; накапливаться
1) накапливать; таить (в душе)
2) накапливаться, не находя выхода (о чувствах)
скрытая драгоценность (обр. в знач.: скрываемые душевные качества)
подёргиваться (покрываться) рябью; рябь
держать под спудом; скрывать
1) накапливать; таить (в душе)
2) накапливаться, не находя выхода (о чувствах)
сгребать (сено); складывать (напр. в копну); накапливать
уùnао4
скрытый смысл, глубочайшее содержание (напр. канона)
охватывать; включать, содержать в себе
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 8580 |
Биг-5 (Big5) | EDF4 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | |
Джи-би-кей (GBK) | |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 7318 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 53296.010 |
Словарь «Канси» | 1059.520 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 272.16 |
Словарь «Цыхай» | 1169.603 |
Словарь Морохаси | 32067 |
Словарь «Дэ джаён» | 1523.320 |
Словарь Мэтьюза | 7773 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 1, иероглиф №2864 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | |
Код "Цанцзе» | TEWT |
Код «Четыре угла» | 4411.7 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | None |
Телеграфный код Тайваня | 5619 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 637 |