Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 耍

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 耍
Русское значение
I гл.
1) диал. играть, резвиться
讓孩子到院子裏耍去 пусть ребёнок пойдёт поиграть во дворе

2) забавляться, шутить (с кем-л.. чём- л.); издеваться (над кем-л.)
這不是耍的 это — не шутка!, с ним нельзя шутить!
你是成心耍我呀 ты нарочно издеваешься надо мной!

3) жонглировать, размахивать
耍大刀 жонглировать мечами
耍磁碟兒 жонглировать тарелками
赶車的耍着鞭子 возница размахивает кнутом

4) разыгрывать (из себя); представляться; показывать цирковые трюки (фокусы)
耍猴兒 давать (по дворам) представление с обезьяной

5) играть в азартные игры

6) перед существительным подчёркивает отрицательное к нему отношение говорящего лица
耍野蠻 буйствовать, бесчинствовать, буянить, дебоширить, хулиганить
耍批脾氣 срывать злость, проявлять злобный характер
耍花樣 прибегать к хитрым уловкам
耍態度 напускать на себя важность
Английское значение
frolic, play, amuse, play with

Написание иероглифа 耍

Написание 耍
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 耍
ключ
номер ключа 126
черт в ключе 6
добавленных 3
всего черт 9

Изучите написание иероглифа 耍

Прописи 耍

Чтения иероглифа 耍 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) шуа
путунхуа (пиньинь, латиница) shuǎ
путунхуа (чжуинь) ㄕㄨㄚˇ
кантонское (Йель, латиница)
SA2
кантонское (ютпхин, латиница)
saa2
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) sa3 sa5 sa2 sa6 sha3
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) сa ся субaяи
онное | кунное (кана) さ しゃ すばやい
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) sa sha subayai
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) са
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) sa
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) sái
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница)

Слова, начинающиеся с иероглифа 耍

耍鬼

1) заядлый игрок, картёжник
2) дурачить, морочить, водить за нос

耍骨头

насмехаться; вышучивать; балагурить

耍马前刀

размахивать мечом, расчищая дорогу коню (обр. в знач.: выслуживаться, заискивать)

耍频嘴

см. 耍貧嘴

耍闹

дурачиться, забавляться, развлекаться

耍闲

бездельничать

耍钱鬼

неисправимый (заядлый) игрок

耍钱场

игорный дом

耍钱

играть в азартные игры, играть на деньги

耍赖

нахальничать, прибегать к бесстыжим (наглым) приёмам

耍赌东道

банкомет

耍贫嘴

диал. навязчиво твердить; зубоскалить, шутить, насмехаться; трепать (болтать) языком

耍货铺

магазин игрушек

耍货儿

игрушка

耍货

игрушка

耍豪横

диал. своевольничать, самодурствовать, бесчинствовать, буянить

耍花腔

морочить голову. заговаривать зубы (кому-л.)

耍花招

1) мудрствовать, мудрить
2) пускаться на хитрости; прибегать к уловкам

耍脾气

капризничать

耍脸子

дуться, хмуриться; сделать недовольное лицо, состроить гневную мину

耍笔杆

заниматься писаниной (бумагомаранием)

耍笑

1) смеяться, балагурить
2) шутить, забавляться; подшутить над (кем-л.)

耍碗的

жонглёр посудой

耍盘碗的

жонглёр посудой

耍盘子

жонглировать (жонглирование) тарелками

耍猴戏

представление с обезьянами

耍猴儿

показывать фокусы с участием дрессированной обезьяны
耍猴兒的 поводырь дрессированной обезьяны

耍狮子

«танец льва» (танец в маске льва); танец дрессированного льва

耍狗熊的

вожак дрессированного медведя (напр. в цирке)

耍狗熊

водить дрессированного медведя

耍滑头

прибегать к уловкам, плутовать

耍滑

хитрить, лукавить; ловчить

耍水

диал. плавать

耍死狗

диал. разыгрывать из себя дохлую собаку (обр. в знач.: бездельничать, бить баклуши)

耍末末丢

диал. галдеть, шуметь, скандалить

耍无赖

нахальничать; хулиганить
{{4-1038}}

耍故事典

диал. рассказывать басни, выдумывать небылицы

耍把

диал. размахивать, играть (чём-л.)

耍手艺的

диал. ремесленник

耍手艺

диал. заниматься ремеслом

耍手腕

пускаться на уловки, комбинировать; дипломатия
別耍手腕了, 你直說吧 бросьте дипломатию и говорите напрямик

耍戏

1) подтрунивать, подшучивать (над кем-л.); дурачить
不市耍戲的 это не шутка
2) играть, шалить, забавляться
3) проводить время впустую

耍懒

бездельничать, валандаться, лениться

耍态度

показать свой характер; дать себя знать

耍心眼儿

диал. ловчить, хитрить, прибегать к хитрым уловкам

耍心眼

диал. ловчить, хитрить, прибегать к хитрым уловкам

耍弄

играть, забавляться (чем-л.); дурачить, водить за нос

耍尼退

диал. нарушать договорённость, изменять своему слову

耍家子

страстный игрок в азартные игры

耍家儿

страстный игрок в азартные игры

耍孬种

диал. пасовать перед трудностями; праздновать труса

耍子话

пустая болтовня, пустой разговор

耍子

забава, развлечение
燈耍子 фейерверк

耍威风

напускать на себя важный вид. важничать

耍奸

диал. хитрить, лукавить; строить козни

耍大嗓子

диал. драть горло (обр. в знач.: громко браниться)

耍处

пустяк, ерунда, мелочь, игрушка, забава, нестоящее дело
這不是耍處 это — не игрушки!

耍埋汰

диал. сыграть злую шутку; нечестно поступить; подложить свинью

耍嘴皮子

острить, шутить; талант остряка; юмор

耍嘴

1) шутить, острить, балагурить
2) хвастать, заниматься краснобайством

耍叉

1) выступать против, оспаривать, сопротивляться, противиться (кому-л.)
2) пикироваться, напускаться друг на друга, вступать в перебранку

耍匠

заядлый игрок, картёжник

耍刀

жонглировать мечами (ножами)

耍儿

азартная игра (общее понятие)
擱耍兒 устраивать азартную игру

耍像儿

мина (движение мышц лица); мимика; строить мины, гримасничать

耍傀儡的

кукловод

耍人儿的

чернорабочий (па специальности)

耍二杆子

диал. выходить из себя без всякого основания (повода); вспыльчивый

Коды и индексы иероглифа 耍

Коды в кодировках
Юникод 800d
Биг-5 (Big5) AD41
Джи-би-2312 (GB-2312) 4B23
Джи-би-кей (GBK)
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2809
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 7627
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 42812.040
Словарь «Канси» 0961.220
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 060.38
Словарь «Цыхай» 1080.301
Словарь Морохаси 28871
Словарь «Дэ джаён» 1409.200
Словарь Мэтьюза 5904
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 2, иероглиф №6160
Прочие коды
Символьный код иероглифа GLZM
Код "Цанцзе» MBV
Код «Четыре угла» 1040.4
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 5080
Телеграфный код Тайваня 5080
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1029

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии