Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | чжу |
путунхуа (пиньинь, латиница) | zhǔ |
путунхуа (чжуинь) | ㄓㄨˇ |
кантонское (Йель, латиница) |
JYU2
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
zyu2
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | zu3 zhu3 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | ся сё | ниру ниэру |
онное | кунное (кана) | しゃ しょ | にる にえる |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | sha sho | niru nieru |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | ча |
(хангыль) | 자 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | ja |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | chử |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) | jiǔ |
варить журавля (на котором летают бессмертные) и сжигать \ цитру (обр. в знач.: а) осквернять пейзаж, уничтожать предметы культуры, произведения искусств; б) испортить кому-л. настроение)
варить рис; готовить пищу
красить в тёмно-синий цвет; тёмно-синий краситель
\ проварить, разварить
варить бобы, сжигая бобовую ботву (по мотивам стихотворения Цао Чжи, III в. н. э.; обр. в знач.: разлад между братьями, вражда между родственниками)
красить в синий цвет; синий краситель, индиго
готовить пищу
заваривать чай
варить мясо
сварить вкрутую; переварить (что-л.)
текст. сучить; протравливать; бучение, протравление; варка; отваривание
вываривать до загущения
сварить \
{{4-0927}}
разварить; переварить
вываривать соль из морской воды
вываривать соль из морской воды
кипятить; кипячение
кипятить (напр. воду)
выкипеть; выпреть
варить иероглифы (обр. в знач.: жить на заработок от мелкого литературного труда)
сварить всмятку, чуть проварить (до мягкости)
сушить опиум
валять сукно; валка сукна
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 716e |
Биг-5 (Big5) | B54E |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 5673 |
Джи-би-кей (GBK) | D6F3 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 2849 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 7720 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 32211.110 |
Словарь «Канси» | 0678.161 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 257.04 |
Словарь «Цыхай» | 852.605 |
Словарь Морохаси | 19165 |
Словарь «Дэ джаён» | 1087.170 |
Словарь Мэтьюза | 1356 |
Словарь Нельсона | 2771 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №14906 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | BMUO |
Код "Цанцзе» | JAF |
Код «Четыре угла» | 4433.6 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3554 |
Телеграфный код Тайваня | 3554 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 940 |