Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | сюань |
путунхуа (пиньинь, латиница) | xuàn |
путунхуа (чжуинь) | ㄒㄩㄢˋ |
кантонское (Йель, латиница) |
YUN6
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
jyun4
jyun6
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | hien2 hien5 hen2 hien6 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | кэн гэн | хикaру |
онное | кунное (кана) | けん げん | ひかる |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | ken gen | hikaru |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | хён |
(хангыль) | 현 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | hyeon |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | huyễn |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
хвастаться, бахвалиться; кичиться (чём-л.)
плавить золото (металл)
1) сверкать, сиять; блестеть, блистать; ослеплять
2) перен. пускать пыль в глаза; бахвалиться; кичиться, хвалиться
炫耀武力 бряцать оружием
кичиться, бахвалиться
рябить в глазах; ослеплять
блистать; озарять
блестящий, ослепительный, сверкающий
блестеть; блестящий
сверкать, сиять; слепить взор
сверкать, блестеть, сиять
сверкать днём и белеть ночью (обр. о красоте, напр. цветка сливы, прекрасного днём и ночью)
вводить в заблуждение своей красотой (блеском); очаровывать, одурманивать, завораживать
чудить, оригинальничать, совершать странные поступки, рисоваться, кичиться своей красотой
сверкающий, блестящий
{{4-0982}}
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 70ab |
Биг-5 (Big5) | ACAF |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 6C45 |
Джи-би-кей (GBK) | ECC5 |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | 4151 |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 9059 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 32197.010 |
Словарь «Канси» | 0668.190 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 407.04 |
Словарь «Цыхай» | 844.103 |
Словарь Морохаси | 18948 |
Словарь «Дэ джаён» | 1077.200 |
Словарь Мэтьюза | 2883 |
Словарь Нельсона | 0 |
Словарь Ошанина | том 3, иероглиф №15136 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | UOZZ |
Код "Цанцзе» | FYVI |
Код «Четыре угла» | 9083.2 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 3514 |
Телеграфный код Тайваня | 3514 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 721 |