Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 暮

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 暮
Русское значение
I сущ.
1) заход солнца; закат; вечер, сумерки; сумеречный, вечерний
朝(zhāo)種(zhòng)
暮穫 утром посеять и вечером уже собрать урожай
暮煙 вечерняя дымка

2) конец \; поздний период; позднейший, конечный, поздний
歲暮 конец года
學德未暮 совершенствоваться в добродетели ещё не (никогда не) поздно

3) конец жизни, старость; на склоне лет, в старости
暮志 цели всей жизни, стремления на склоне лет
暮子 последний сын, сын, рождённый в старости
II гл.
1) заходить (о солнце)
日暮 солнце заходит
入暮 вечереет

2) идти к концу, заканчиваться
時欲暮 сезон идёт к концу

3) * приходить в упадок, хиреть; умирать
III собств.
My (фамилия)
Английское значение
evening, dusk, sunset; ending

Написание иероглифа 暮

Написание 暮
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 暮
ключ
номер ключа 72
черт в ключе 4
добавленных 11
всего черт 15

Изучите написание иероглифа 暮

Прописи 暮

Чтения иероглифа 暮 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) му
путунхуа (пиньинь, латиница)
путунхуа (чжуинь) ㄇㄨˋ
кантонское (Йель, латиница)
MOU6
кантонское (ютпхин, латиница)
mou6
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) mu5
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) бо курэру курaсу курэ
онное | кунное (кана) くれる くらす くれ
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) bo kureru kurasu kure
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) мо
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) mo
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) mộ
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) *mò

Слова, начинающиеся с иероглифа 暮

暮龄

см. 暮年

暮齿

см. 暮年

暮鼓晨钟

вечерний барабан и утренний колокол (в буддийском храме; обр. в знач.: доходящие до сознания и сердца слова)

暮霭

книжн. вечерняя мгла (дымка)

暮角

вечерний рожок; звуки вечерней зари (сигнал)

暮色

сумерки; вечерняя мгла

暮秋

конец осени; 9-й месяц (старого стиля)

暮生儿

диал. сын (родившийся после смерти отца)

暮气

поэт. сумерки, закат
mùqi
упадок жизненной энергии; упадочный, вялый; инертность

暮景

1) вечерний пейзаж
2) старость

暮春

конец весны; третий месяц (старого стиля)

暮序

1) последний месяц года
2) на склоне лет
3) сокр. осенний праздник (9/IX ст. стиля)

暮年

на закате жизни; на склоне лет; под старость

暮岁

1) конец года
2) под старость

暮夜觐

обр. взятка

暮夜

вечер; ночью

暮夏

конец лета; 6-й месяц (старого стиля)

暮商

конец осени

暮冬

конец зимы; 12-й месяц (старого стиля)

暮世

позднейшее время, конец эпохи (в противоположность золотому веку древности); век упадка

Коды и индексы иероглифа 暮

Коды в кодировках
Юникод 66ae
Биг-5 (Big5) BCC7
Джи-би-2312 (GB-2312) 443A
Джи-би-кей (GBK) C4BA
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 4275
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 5726
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 21528.110
Словарь «Канси» 0499.210
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 367.02
Словарь «Цыхай» 646.301
Словарь Морохаси 14128
Словарь «Дэ джаён» 0868.270
Словарь Мэтьюза 4589
Словарь Нельсона 4041
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №2532
Прочие коды
Символьный код иероглифа EKGK
Код "Цанцзе» TAKA
Код «Четыре угла» 4460.3
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 2550
Телеграфный код Тайваня 2550
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 925

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии