упрощённое | |
традиционное | |
разнопись |
ключ | 土 |
номер ключа | 32 |
черт в ключе | 3 |
добавленных | 9 |
всего черт | 12 |
Чтения в диалектах китайского языка | |
---|---|
путунхуа (кириллица) | ди |
путунхуа (пиньинь, латиница) | dī tí |
путунхуа (чжуинь) | ㄉㄧ ㄊㄧˊ |
кантонское (Йель, латиница) |
TAI4
|
кантонское (ютпхин, латиница) |
tai4
|
кантонское (кириллица) |
-
|
хакка (латиница) | ti2 |
Чтения в японском языке (он | кун) | ||
---|---|---|
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) | тэй си | цуцуми |
онное | кунное (кана) | てい し | つつみ |
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) | tei shi | tsutsumi |
Чтения в корейском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) | че |
(хангыль) | 제 |
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) | je |
Чтения во вьетнамском языке | |
---|---|
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян) | |
(латиница) | đê |
Реконструкция чтения | |
---|---|
в эпоху династии Тан (латиница) |
гребень плотины (дамбы)
1) защитные береговые сооружения
2) огораживать валом
3) защитный вал
1) ограждения, барьер; оплот
2) строить плотину (дамбу, от наводнения)
dīfang
1) быть в готовности, принять меры предосторожности; остерегаться
2) старательно, осторожно
дене, тине (самоназвание атабасков)
кучи земли на верху дамбы (для ремонта в случае прорыва)
прибрежные сооружения против затопления местности; дамба, насыпь
запруда, плотина; защитная дамба; прибрежные насыпи (против разлива реки); гать
1) в общей сложности, всего, общим числом
2) * вал (граница владения)
подготовиться, остеречься; принять меры предосторожности, быть наготове (начеку)
дамба, плотина
дамба, плотина; насыпь, запруда
дамба, насыпь
запруда, плотина
Коды в кодировках | |
---|---|
Юникод | 5824 |
Биг-5 (Big5) | B3F6 |
Джи-би-2312 (GB-2312) | 354C |
Джи-би-кей (GBK) | B5CC |
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) | 3673 |
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990) | |
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) | 8007 |
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989) |
Индексы в словарях | |
---|---|
Словарь «Ханьюй» | 10463.010 |
Словарь «Канси» | 0233.200 |
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» | 045.26 087.43 269.14 |
Словарь «Цыхай» | 325.105 |
Словарь Морохаси | 5259 |
Словарь «Дэ джаён» | 0470.360 |
Словарь Мэтьюза | 6231 |
Словарь Нельсона | 1108 |
Словарь Ошанина | том 2, иероглиф №10028 |
Прочие коды | |
---|---|
Символьный код иероглифа | BKAI |
Код "Цанцзе» | GAMO |
Код «Четыре угла» | 4618.1 |
Телеграфные коды | |
---|---|
Телеграфный код КНР | 1029 |
Телеграфный код Тайваня | 1029 |
Статистика | |
---|---|
Дата начала подсчёта: | 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени |
Количество просмотров словарной статьи: | 769 |