Фонемы Ключи Случайный иероглиф Добавить слово

Редактировать

Иероглиф 凶

Транслитерации чтения в путунхуа
палладий
латиницей
азбукой чжуинь
putonghua sound
Иероглиф 凶
Русское значение
\1 \ xiōng I прил./наречие
1) (см. также 凶) преступный, злодейский; жестокий, свирепый, зверский; злой, дурной
兇行(xìng) преступный акт, зверский поступок
兇殺 зверское убийство; зверски убить
兇死 умереть насильственной смертью

2) сильный, страшный; сильно, в высшей степени
兇酗 сильная попойка, страшное пьянство
鬧得太兇 сильно (шумно) скандалить
雨下得太兇 льёт сильный дождь; идут затяжные дожди
病勢很兇 болезнь протекает весьма бурно
II сущ.
1) преступление, злодейство; зверство
行(xíng)兇 совершить преступление (злодейство); зверствовать
窮兇極惡(è) дойти до высшей степени преступности, не знать предела своим преступлениям

2) преступник, злодей; убийца
元兇 главный преступник, глава злодеев, зачинщик преступления
兇勢 силы разбойников, разгул разбойников
III гл.
испугаться, впасть в панику; бояться, паниковать
城中兇懼 город был в панике
\2 I xiōng прил./наречие
1) злой, дурной; злодейский, жестокий; бешеный, бурный, яростный; преступный
病勢很凶 очень жестокая болезнь
這個酒太凶 это вино слишком крепкое (злое)

2) упрямый, своевольный; неподатливый; отчаянный
他們鬧得太凶 они отчаянно расшумелись, они затеяли отчаянный скандал

3) здоровый, сильный, крепкий; здорово, сильно
他吃得很凶 ну, и здорово же он ест!

4) несчастливый, зловещий; неблагоприятный, недобрый; траурный, похоронный
凶星 несчастливая (зловещая) звезда
凶鳥 зловещая птица
凶信(報,毫) недобрая весть

5) неурожайный, голодный (о годе); пустой
凶年 неурожайный (голодный) год
II xiōng сущ.
1) зло; жестокость; преступление
二凶 два зла (по «Гуань-цзы»: радость и гнев как нарушение душевного равновесия)

2) бедствие, несчастье, неурожай, недород; голод
凶豐 урожайный и неурожайный годы; недород и обильный урожай

3) * преждевременная смерть (напр. самоубийство, убийство)

4) * обвинение; вина; ответственность
必受其凶 непременно нести ответственность за это
III xiōng, xiǒng гл.
1) спорить; шуметь, галдеть

2) зверствовать, свирепствовать
敵入而凶 враг ворвался и свирепствует
Английское значение
culprit; murder; bad, sad

Написание иероглифа 凶

Написание 凶
упрощённое
традиционное
разнопись
Состав иероглифа 凶
ключ
номер ключа 17
черт в ключе 2
добавленных 2
всего черт 4

Изучите написание иероглифа 凶

Прописи 凶

Чтения иероглифа 凶 в диалектах китайского языка и языках Азии

Чтения в диалектах китайского языка
путунхуа (кириллица) сюн
путунхуа (пиньинь, латиница) xiōng
путунхуа (чжуинь) ㄒㄩㄥ
кантонское (Йель, латиница)
HUNG1
кантонское (ютпхин, латиница)
hung1
кантонское (кириллица)
-
хакка (латиница) hiung1
Кириллица, онное | кунное (по системе Е. Д. Поливанова) кёо вaруи
онное | кунное (кана) きょう わるい
Латиница, онное | кунное (по системе Хепбёрна) kyou warui
Чтения в корейском языке
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича) хюн
(хангыль)
Латиница (по системе Маккьюна—Райшауэра) hyung
Чтения во вьетнамском языке
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян)
(латиница) hung
Реконструкция чтения
в эпоху династии Тан (латиница) xiong

Слова, начинающиеся с иероглифа 凶

凶魁

главный преступник, главарь злодеев

凶讯

злая весть, дурное известие, страшная новость

凶神附体

дух зла овладел телом (обр. в знач.: озлобиться, проникнуться злобой)

凶相毕露

скрытая злоба в конце концов обнаруживается; злобное обличье в конце концов раскроется

凶状

состав преступления; обстановка совершения преступного акта

凶汉

1) злодей, бандит; злоумышленник
2) презренный негодяй, мерзавец

凶殴

зверски избивать, жестоко колотить

凶横

1) свирепый, жестокий, злой
2) жестокость, свирепость; насилие, зверство

凶惧

быть в сильном страхе; пугаться, паниковать

凶心

жестокосердный

凶凶

см. 恟恟

凶黠

1) дурное влияние, злая сила
2) дурной (злой) человек; злой, жестокий
3) творить зло, злодействовать

凶馑

1) голод, неурожай
2) страдать от голода

凶风

северо-восточный ветер (считается болезнетворным)
{{0373}}

凶顽

злобный; беспощадный; свирепствующий

凶险

коварный, опасный

凶问

дурная весть; уведомление о смерти

凶门

1) врата несчастья (северные двери дома умершего, украшались белыми шёлковыми гирляндами)
2) * северные ворота, из которых выходил к войскам полководец перед походом, выражая решимость умереть

凶邪

1) злой; преступный
2) преступник, злодей

凶身

убийца

凶诈

лукавый, коварный, хитрый

凶讥

голод, мор

凶言

* еретическое рассуждение, лукавая речь

凶虐

свирепый, жестокий, зверский; беспощадный; бесчеловечный, лютый

凶荒

неурожай, голод; неурожайный, голодный

凶耗

дурная весть; известие о смерти

凶罚

небесная кара (напр. о стихийном бедствии)

凶终隙末

печальный конец хорошего дела (напр. ссора старых друзей)

凶类

преступник, злодей

凶竖

злой и низкий человек; злобный подлец, мерзавец

凶秽

преступник, подонок

凶祸

беда, бедствие, несчастье

凶祥

зловещий признак, дурное предвестие

凶神

злой дух (демон); бес

凶礼

траурный обряд

凶短折

* преждевременная смерть

凶短

* преждевременная смерть

凶矜

* убогий; обездоленный; горькая доля

凶相

преступный (злодейский) облик

凶猾

лукавый, хитрый; хитрец, пройдоха

凶猛

1) свирепый, жестокий; сильный; дерзкий
2) бешеный; с бешеной скоростью, изо всех сил

凶狡

лукавый, коварный

凶狠

злой, жестокий; озверелый, бесчеловечный

凶犯

убийца, душегуб

凶煞

1) несчастливый, неблагоприятный, зловещий
2) свирепый

凶焰

1) пламя зла (обр. в знач.: злые козни; жестокость; преступность)
2) кипеть злобой
3) страшный (злой) вид

凶灾

стихийное бедствие (особенно голод)

凶渠

главарь (вожак) шайки бандитов

凶涌澎湃

поэт. кипеть гневом; бушевать, бурлить

凶气

злобный вид; печать порока

凶毒

1) отрава, смертельный яд
2) злодейский, преступный

凶残

1) злодейство, зверство; зверский, бесчеловечный; злой; преступный
2) * злодей, преступник

凶死

умереть не своей смертью, погибнуть от руки убийцы; кончать самоубийством

凶橫

1) злодейство, произвол; жестокий, грубый
2) творить произвол, бесчинствовать

凶杀案

дело (процесс) об убийстве

凶杀

злодейски умерщвлять, \ убийство

凶服

1) траурное одеяние
2) одежда не по уставу; непристойное платье

凶暴

жестокий, бесчеловечный; свирепый, кровожадный; дикий

凶拜

* pum. траурный поклон (6-й из 9- ти видов)

凶手

убийца

凶房

1) несчастная семья, злосчастный дом
2) дом во власти нечистой силы

凶戾

жестокий, злой; грубый

凶慝

см. 凶惡

凶患

беда, бедствие, несчастье

凶悖

идти против справедливости; несправедливый, неправильный; противоречащий естественным законам

凶悍

дерзкий, грубый; резкий, свирепый

凶恶

коварный, злой; лютый; ненавистный; преступный; преступление, зло

凶恣

своевольный, упрямый; капризный

凶德

* дурные качества; злой (дурной) характер; отрицательные стороны (характера)

凶徒

злоумышленник, злодей; бандит, убийца; участник разбойничьей шайки

凶归

вернуться мёртвым (напр. о павшем на поле брани); не вернуться живым

凶年

голодный (неурожайный) год

凶岁

см. 凶年

凶害

1) зло; преступление
2) дурной человек, преступник

凶宅

см. 凶房

凶宄

творить зло, бесчинствовать (о преступниках); распоясаться

凶孼

зародыш беды (несчастья, преступления); коварный замысел (план); заговор

凶威

см. 凶燄
xiōngzhá
1) год голода и эпидемий
2) голод, мор

凶多吉少

мало шансов на хороший исход; не предвещать ничего доброго

凶声

* зловещая музыка (предвещающая гибель страны)

凶地

1) царство зла (порока)
2) в геомантии несчастливое (неподходящее) место (для погребения)

凶器

1) оружие; орудие убийства
2) похоронные принадлежности

凶咎

бедствие, несчастье

凶功

восстановительные работы, восстановление

凶具

погребальные принадлежности; гроб

凶党

1) разбойничья шайка
2) бандит, разбойник, головорез
3) мятежник, бунтовщик; заговорщик

凶兆

дурное предзнаменование; предвестник несчастья

凶信

недобрая весть (напр. о смерти)

凶侠

1) бесшабашный молодец
2) дерзкий

凶人

злодей, убийца

凶事

1) несчастье; печальное событие (смерть, похороны)
2) злодейство; тяжкое преступление
3) война

凶丑

преступник; подлец; преступление; подлость; зло

Коды и индексы иероглифа 凶

Коды в кодировках
Юникод 51f6
Биг-5 (Big5) A4BF
Джи-би-2312 (GB-2312) 5057
Джи-би-кей (GBK) D0D7
Джей-ай-эс экс 0208-1990 (JIS X 0208-1990) 2207
Джей-ай-эс экс 0212-1990 (JIS X 0212-1990)
Кей-эс-си 5601-1989 (KSC 5601-1989) 9353
Кей-эс-си 5601-1991 (KSC 5601-1989)
Индексы в словарях
Словарь «Ханьюй» 10306.190
Словарь «Канси» 0135.020
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» 035.41
Словарь «Цыхай» 171.305
Словарь Морохаси 1803
Словарь «Дэ джаён» 0300.280
Словарь Мэтьюза 2808
Словарь Нельсона 0
Словарь Ошанина том 1, иероглиф №1573
Прочие коды
Символьный код иероглифа OSZI
Код "Цанцзе» UK
Код «Четыре угла» 2277.0
Телеграфные коды
Телеграфный код КНР 423
Телеграфный код Тайваня 423
Статистика
Дата начала подсчёта: 31 июля 2006 года, 02:00 пекинского времени
Количество просмотров словарной статьи: 1468

Комментарии
Только авторизованные пользователи могут оставлять комментарии