Иероглиф 都

Палладий: доу1 ду1
Пиньинь: dōu dū
Пекинское чтение: dou1du1
Чжуинь: ㄉㄡ ㄉㄨ
Кантонское чтение: dou1
Варианты написания 都
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа163
Черт в ключе2
Добавленных9
Всего черт11
Код порядка черт1213251152
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 I dū сущ.
1) город (резиденция правителя); столица
建都учредить столицу 陪都временная (вторая) столица 名都 важнейший город
2) крупнейший промышленный (торговый) центр
煤都центр по добыче угля 鞍山是我國的鋼都Аньшань - центр металлургии нашей страны
3)* ист. город кормления, ленные земли

4) ист. крупное селение (в первый период оседлости)

5) ист. ду (административная единица из 4- х, эпоха Чжоу)

6)* пруд, озерко

都丘островок посреди озера (пруда)
7) сев.-вост. диал. липа
II dū
прил.* изящный, элегантный, красивый
洵美且都изысканно красочный и превосходный; прекрасный, чудный 都騎() отличный наездник III наречие
1) , dōu

всё, всего, итого, вообще, в целом
全書都五十卷 книга в целом состоит из 50 томов 這樣都成 вообще это подойдёт (сойдёт), можно так и этак 都是一樣всё равно, всё одинаково
2) , dōu перед сказуемым указывает, что действие его распространяется на все подлежащие или на все обстоятельства в равной мере; все, везде, всегда; в отрицательных предложениях: нисколько, никак, ничуть, ни в какой мере, совсем (не)
全家都在社裏幹活兒вся семья работает в кооперативе 大家都搞生產все занимаются производством 今天一點兒都不冷 сегодня ничуть не холодно 他一動都不動он даже не шелохнётся
3) dou совсем, совершенно, вот-вот, уже, вот уже
飯都凉了, 快吃吧!каша совсем остыла, кушай скорее! 他都快七十歲了 ему вот-вот стукнет 70 лет; | 說得嘴都乾了 наговорился до того, что во рту совсем пересохло!
4) dou (часто корреспондирует вышестоящему 連) и то, даже
連死他都不怕 даже смерти не боится 連這個都不懂嗎?! даже этого не понимаете?!
IV гл.
находиться на… (посту); занимать (место, пост)
都卿相之位занимать посты цина и сяна V междом.
* так!, ладно! (междометие одобрения)
VI собств.
Ду (фамилия)
🇬🇧 metropolis, capital; all, the whole; elegant, refined
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: dou1 du1
Кириллицей: доу ду
Пиньинь: dōu dū
Чжуинь: ㄉㄡ ㄉㄨ
🇭🇰 Кантонское
Йель: dou1
Ютпхин: dou1
Кириллица: тоу1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: と つ ちょ
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): то цу то
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): to tsu cho
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: みやこ すべて
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): мияко субэтэ
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): miyako subete
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 도
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): то
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): do
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: đô
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): до
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)63785.060
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)1274.090
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №3513
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)065.51
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)39508
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1773.010
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)6500
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)4769
ЮникодU+90FD
Big5B3A3
GB2312363C
Телеграфный код КНР6757
Телеграфный код Тайваня6757