Иероглиф 翼
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) крыло (напр. птицы, насекомого): плавник
奮翼 взмахнуть крыльями 斂翼 опускать (складывать) крылья 戢翼 складывать крылья (обр. в знач.: зарывать талант в землю) 古文翼 «Крылья, несущие древнюю словесность» (назв. хрестоматии) 翼驅 мчаться на крыльях 翼骨 анат. крыловидная кость 翼橋座 тех. устой с откосными крыльями
2) ав. крыло; плоскость
雙翼機 двухплоскостный самолёт, биплан 飛機的銀翼 серебристые крылья самолётов 翼剖面 профиль крыла
3) лопасть; крыло (мельницы)
4) воен. фланг, крыло
由兩翼進攻 атаковать с флангов 張左右翼, 擊之 развернуть фланги и атаковать
5) полит. крыло
黨的左翼 левое крыло партии
6) бок, сторона; боковой
翼門 боковые ворота (двери, справа и слева от 正門 главных)
7) кит. архит. стреха (парящей крыши), навес
列棼橑以布翼 так расположить столбы и стропила, чтобы широко раздвинуть стрехи
8) * ушко треножника
9) род судна
大翼一膄長(cháng)十丈 крупные суда типа «и» имеют в длину 10 саженей
II гл.
1) служить (становиться) крыльями (как крылья, опорой); носить; поддерживать; являть преданность, верно служить; помогать
彤雲裴亹以翼櫺 багровые тучи узором своим опорою служат решёткам оконным 欽翼祇栗, 事天之容也 благоговение, преданность и трепет преклонения ― вот в чём выражается служение небу 有馮(píng)有翼 иметь опору, иметь поддержку; иметь помощников и сторонников
2) пользоваться (чём-л.. кем-л.) как крыльями; летать (носиться)
歷眾山以周流兮, 翼迅風以揚聲 все горы посетив, повсюду побывать, летя на буйных ветрах, прославиться везде
3) укрывать крыльями; лелеять; пестовать; высиживать; оказывать покровительство (заботу)
有嚴有翼 являть и строгость; и заботу 翼鷇卵 выводить птенцов и высиживать яйца 翼姦 покровительствовать злодеям
4) расправлять руки趨進翼如 идти стремительно с распростертыми, как крылья, руками (со строгим, подтянутым видом)
5) воен. охватывать; брать в клещи
韓魏翼而擊之 Хань и Вэй атаковали его с флангов
6) загонять, выгонять
虞人翼五豝 загонщики подогнали пять диких кабанов
III прил./наречие
см. 翌 (завтрашний, следующий, другой)
IV собств.
1) кит. астр. И, Крыло (27-е из 28 зодиакальных созвездий и 6-е из 7 созвездий Южного сектора неба, состоит из 22 звёзд созвездии Чаша и Гидра)
翼軫 созвездия И и Чжэнь (Крыло и Телега; считались небесным соответствием территории 楚 Чу)
2) ист., геогр. И (столица княжества 晉 Цзинь времён Чуньцю на террит. нынешнего уезда 翼城 Ичэн пров. Шаньси)
3) геогр. (сокр. вм. 翼水) Ишуй (река на СЗ пров. Сычуань с двумя истоками, расположенными наподобие распростёртых крыльев; другое название 黑水 Хэйшуй)
4) И (фамилия)
1) крыло (напр. птицы, насекомого): плавник
奮翼 взмахнуть крыльями 斂翼 опускать (складывать) крылья 戢翼 складывать крылья (обр. в знач.: зарывать талант в землю) 古文翼 «Крылья, несущие древнюю словесность» (назв. хрестоматии) 翼驅 мчаться на крыльях 翼骨 анат. крыловидная кость 翼橋座 тех. устой с откосными крыльями
2) ав. крыло; плоскость
雙翼機 двухплоскостный самолёт, биплан 飛機的銀翼 серебристые крылья самолётов 翼剖面 профиль крыла
3) лопасть; крыло (мельницы)
4) воен. фланг, крыло
由兩翼進攻 атаковать с флангов 張左右翼, 擊之 развернуть фланги и атаковать
5) полит. крыло
黨的左翼 левое крыло партии
6) бок, сторона; боковой
翼門 боковые ворота (двери, справа и слева от 正門 главных)
7) кит. архит. стреха (парящей крыши), навес
列棼橑以布翼 так расположить столбы и стропила, чтобы широко раздвинуть стрехи
8) * ушко треножника
9) род судна
大翼一膄長(cháng)十丈 крупные суда типа «и» имеют в длину 10 саженей
II гл.
1) служить (становиться) крыльями (как крылья, опорой); носить; поддерживать; являть преданность, верно служить; помогать
彤雲裴亹以翼櫺 багровые тучи узором своим опорою служат решёткам оконным 欽翼祇栗, 事天之容也 благоговение, преданность и трепет преклонения ― вот в чём выражается служение небу 有馮(píng)有翼 иметь опору, иметь поддержку; иметь помощников и сторонников
2) пользоваться (чём-л.. кем-л.) как крыльями; летать (носиться)
歷眾山以周流兮, 翼迅風以揚聲 все горы посетив, повсюду побывать, летя на буйных ветрах, прославиться везде
3) укрывать крыльями; лелеять; пестовать; высиживать; оказывать покровительство (заботу)
有嚴有翼 являть и строгость; и заботу 翼鷇卵 выводить птенцов и высиживать яйца 翼姦 покровительствовать злодеям
4) расправлять руки趨進翼如 идти стремительно с распростертыми, как крылья, руками (со строгим, подтянутым видом)
5) воен. охватывать; брать в клещи
韓魏翼而擊之 Хань и Вэй атаковали его с флангов
6) загонять, выгонять
虞人翼五豝 загонщики подогнали пять диких кабанов
III прил./наречие
см. 翌 (завтрашний, следующий, другой)
IV собств.
1) кит. астр. И, Крыло (27-е из 28 зодиакальных созвездий и 6-е из 7 созвездий Южного сектора неба, состоит из 22 звёзд созвездии Чаша и Гидра)
翼軫 созвездия И и Чжэнь (Крыло и Телега; считались небесным соответствием территории 楚 Чу)
2) ист., геогр. И (столица княжества 晉 Цзинь времён Чуньцю на террит. нынешнего уезда 翼城 Ичэн пров. Шаньси)
3) геогр. (сокр. вм. 翼水) Ишуй (река на СЗ пров. Сычуань с двумя истоками, расположенными наподобие распростёртых крыльев; другое название 黑水 Хэйшуй)
4) И (фамилия)
🇬🇧 wings; fins on fish; shelter
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yi4 Кириллицей: и Пиньинь: yì Чжуинь: ㄧˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: yik6 Ютпхин: jik6 Кириллица: ик6 |
| 🏴☠️ Хакка | jit8 rit8 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: よく Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ёку Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yoku |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: つばさ たすける Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): цубaсa тaсукэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): tsubasa tasukeru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 익 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ик Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ik |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: dực Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зук |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53358.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0959.340 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1076.601 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №5632 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 114.45 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 28814 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1406.050 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 3051 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3680 |
| Юникод | U+7FFC |
| Big5 | C16C |
| GB2312 | 526D |
| JIS X 0208-1990 | 4361 |
| KSC 5657-1989 | 6556 |
| Телеграфный код КНР | 5065 |
| Телеграфный код Тайваня | 5065 |