Иероглиф 纔
Значения
🇷🇺 наречие и союзное наречие только что; всего лишь; только; едва лишь (см. также 才)
🇬🇧 talent, ability; just, only
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: cai2 Кириллицей: цай Пиньинь: cái Чжуинь: ㄘㄞˊ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: choi4 Ютпхин: coi4 Кириллица: чхой4 |
| 🏴☠️ Хакка | cai2 cam3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: さん さい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сaн сай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): san sai |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: わずか Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): вaдзукa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): wazuka |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 재 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чэ Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): jae |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tài Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): таи |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 53468.140 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0943.270 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 1063.104 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 191.08 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 28067 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1383.260 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6672 |
| Юникод | U+7E94 |
| Big5 | C5D7 |
| JIS X 0208-1990 | 6987 |
| KSC 5601-1989 | 7137 |
| Телеграфный код Тайваня | 4965 |