Иероглиф 眄
Значения
🇷🇺 гл.
1) смотреть (поглядывать) искоса, коситься; оглядываться
按劍相眄наготове держать мечи и искоса глядеть друг на друга
2) смотреть, глядеть
游眄осматривать
1) смотреть (поглядывать) искоса, коситься; оглядываться
按劍相眄наготове держать мечи и искоса глядеть друг на друга
2) смотреть, глядеть
游眄осматривать
🇬🇧 to look askance; looking dull
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: mian3 Кириллицей: мянь Пиньинь: miǎn Чжуинь: ㄇㄧㄢˇ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: min5 Ютпхин: min5 Кириллица: минь5 |
| 🏴☠️ Хакка | men3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: べん めん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): бэн мэн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ben men |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ながしめ みる かえりみる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaгaсимэ миру кaэримиру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nagashime miru kaerimiru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 면 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): мён Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): myeon |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: miện Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): миен |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42472.040 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0802.120 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 947.302 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №7494 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 289.29 408.37 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 23182 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 1218.140 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 4491 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 3129 |
| Юникод | U+7704 |
| Big5 | CFE2 |
| GB2312 | 6D6D |
| GBK | EDED |
| JIS X 0208-1990 | 6632 |
| KSC 5601-1989 | 5688 |
| Телеграфный код КНР | 4165 |
| Телеграфный код Тайваня | 4165 |