Иероглиф 生

Палладий: шэн1
Пиньинь: shēng
Пекинское чтение: sheng1
Чжуинь: ㄕㄥ
Кантонское чтение: saang1sang1
Варианты написания 生
Упрощённый
Традиционный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа100
Черт в ключе5
Добавленных0
Всего черт5
Код порядка черт31121
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 shēng
I гл. А
1) родиться, появляться на свет; жить, существовать (в… на…)
生在上海 родиться в Шанхае 生世 появиться на свет
2) жить. водиться (где-л., о .животных); разводиться, произрастать (где-л.. о растениях); возникать. порождаться (о явлении); производиться (напр. о продукции
)
生於庭 вырасти во дворе 肉腐蟲生 когда мясо протухнет, в нём разводятся черви 眾害生 возникает всякий вред
3) выходить, получаться; вырастать (каким-л.)
生得好看 получиться красивым 生的很大 вырасти очень большим
4)* возвращаться к жизни, оживать, воскресать
生再 воскреснуть, снова ожить
5)* худеть, тощать
гл. Б
1) рождать, порождать; производить на свет; приносить (приплод)
生子 родить ребёнка (детёныша) 生蛋 нести яйца
2) разводить, заводить, растить, держать (о животных, растениях); производить (продукцию); порождать (явление)
山西玍煤 провинция Шаньси производит уголь 生亂 вызывать смуту 生之者眾食之者寡 производителей много, а потребителей мало
3) выделять; зарастать, покрываться (чём-л.)
生津 выделять слюну 生髮 зарасти волосами 生瘡 покрыться язвами (болячками)
4) вскармливать; обеспечивать; ставить на ноги
生萬民 обеспечивать существование всего народа
5)* воскрешать, возвращать к жизни
生死 воскрешать мёртвых
II прил./наречие
1) живой; прижизненный, при жизни; на всю жизнь, навечно; живьём
生埋 закапывать живьём 生獲 хватать живьём 生碑 памятник, воздвигнутый при жизни
2) родной; врождённый, природный; от рождения
生家 родная семья 生具 иметь (обладать) от рождения
3) сырой, недоваренный; неготовый, недоделанный; недоученный; неусвоенный
生肉 сырое мясо 生吃 есть сырым 生米煮做成熟飯 поcл. из сырого риса уже сварена каша (обр. в знач.: сделанного не воротишь)
4) дикий, неприрученный; нетренированный, неопытный; не поддавшийся обработке; непокорённый; некитаизированный (напр. об инородцах)
生馬 необъезженная лошадь 生妻 молодая жена 生傜 некитаизированные племена яо
5) непривычный, незнакомый
生客 незнакомый посетитель
6) насильно, насильственно
生扭散 насильно разлучить (разогнать)
7) новокит. очень, сильно, весьма; остро, крепко; твёрдо
生恨 остро ненавидеть 生怕 сильно бояться 生厭 питать глубокое отвращение 生羨 очень завидовать 生扭做 твёрдо противодействовать
III сущ.
1) жизнь; рождение
生有日死有時 поcл. и жизнь и смерть имеют своё время; от судьбы не уйдёшь
2) средства к жизни; условия существования; благоденствие, благосостояние; быт
無以為生 не на что жить
3) живой человек; живая особь; живое, живая природа
事生送死 служить живым и хоронить (провожать) умерших 眾生 всё живое
4) учащийся, ученик; мальчик-подручный; подмастерье; уничижит. я
師生 учитель и ученики
5) театр шэн (главное амплуа мужчин, главный герой)
正生 амплуа положительного героя 老生 пожилой герой, старик 武生 военный герой
6)* характер, природа
物生 природа вещей
IV собств.
Шэн (фамилия)
V в словообразовании и синтаксисе
1) образует названия многих профессий
醫生 врач 司機生 механик, машинист
2) образует названия качеств, указывающих на способность производить что-л.: -родный, -творный; -носный
生煤的 угленосный 生血的 кроветворный, гемогенный 生蛋的 яйценосный
3) новокит. в качестве суффикса участвует в образовании прилагательных и наречий (часто с предшествующим наречием степени 大, 太)
顏色太癯生 вид в высшей степени испуганный 太狂生 слишком бешеный 可憐生 жалкий; жалко 怎生 как? 偏生 к несчастью
4) новокит. в конце предложения указывает на становление действия или состояния, обозначаемого сказуемым
海波分作兩處生 морская волна разбилась надвое 題詩人也白頭生 и человек, написавший стихи, тоже уже поседел
🇬🇧 life, living, lifetime; birth
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: sheng1
Кириллицей: шэн
Пиньинь: shēng
Чжуинь: ㄕㄥ
🇭🇰 Кантонское
Йель: saang1 sang1
Ютпхин: saang1 sang1
Кириллица: сан1 сан1
🏴‍☠️ Хаккаsang1 sen1 sien1
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: せい しょう
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сэй сёо
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): sei shou
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: はえる おう うまれる
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaэру оу умaрэру
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): haeru ou umareru
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 생
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): сэн
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): saeng
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: sinh
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): синь
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)42575.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0754.260
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)906.503
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 1, иероглиф №624
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)187.01 430.16
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)21670
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1162.040
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)5738
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)2991
ЮникодU+751F
Big5A5CD
GB2312497A
GBKC9FA
JIS X 0208-19903224
KSC 5601-19896370
Телеграфный код КНР3932
Телеграфный код Тайваня3932