Иероглиф 爾

Палладий: эр3
Пиньинь: ěr
Пекинское чтение: er3
Чжуинь: ㄦˇ
Кантонское чтение: yi5
Варианты написания 爾
Упрощённый
Традиционный
Разнописный
Состав иероглифа
Ключ
Номер ключа89
Черт в ключе4
Добавленных10
Всего черт14
Код порядка черт13425234343434
Элементы (если есть)
   Значения
🇷🇺 ěr I местоим
1) ты, вы; твой, ваш
非尔之过 не твоя вина 天保定尔 небо да хранит тебя 盎各言尔志? почему бы каждому из вас не рассказать о своём заветном желании?
2) это; этот
夫子何善尔也? почему Вы, учитель, одобряете это? 尔夜风恬月朗 в эту ночь ветер тих и луна светла
3) настолько, таким образом, так (также заменяет глагол)
尔殊 с настолько особенный (отличный) 不当尔邪! не следует так! 不尔以往无所成也! если не так в дальнейшем, — ничего не получится! 不尔则将败事 если не так, наше дело потерпит крах
II мод. частица
1) * (на конце предложения представляет собой слияние而已) и только!, только и всего!, и ничего более!, не более как…!
其以強為弱以存為亡, 一朝(zhào) 尔也 их сила обращается в слабость, а существование — в гибель всего лишь на протяжении одного утра — не более!
2) * (конечная частица, подчеркивает эмоциональную окрашенность, категоричность высказывания или вопросительный характер предложения)
军有七日之粮尔; 尽此不胜, 将去而归尔у нашего войска провианта только на семь дней, — не более; если израсходуем его и не добьёмся победы — нам придётся уйти и вернуться к себе ни с чем! 然则何言尔? а если так — то о чём говорить?!
III формообр
* заменяяилиоформляет прилагательное/наречие в функции сказуемого или обстоятельства
凳尔而笑 широко улыбнуться, расплыться в улыбке 谨尔 почтительный; с уважением, осторожно 卓尔 высоко, высокий 偶尔 нечаянно, случайно
IV прил./наречие
1) * вм. 薾 (цветущий, пышный)

2) вм. 迩 (близкий; недавний)
🇬🇧 you; that, those; final particle
Чтения
🇨🇳 Пекинское (путунхуа)
Латиницей: er3
Кириллицей: эр
Пиньинь: ěr
Чжуинь: ㄦˇ
🇭🇰 Кантонское
Йель: yi5
Ютпхин: ji5
Кириллица: и5
🏴‍☠️ Хаккаni3 li1 ngi2 ni1 li3 {ngi2} {ni1}
🇯🇵 Японский (онйоми)
Катакана: じ に
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): дзи ни
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ji ni
🇯🇵 Японский (кунйоми)
Хирагана: なんじ その しかり
Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): нaндзи соно сикaри
Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): nanji sono shikari
🇰🇷 Корейский
Хангыль: 이
Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): и
Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): i
🇻🇳 Вьетнамский
Латиница: nhĩ
Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ньи
Индексы в словарях и коды
Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.)10027.010
Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.)0691.040
Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.)864.601
БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.)том 2, иероглиф №6627
Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.)245.10
Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.)19750
Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.)1104.030
Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.)1754
Словарь Нельсона (США, 1962 г.)69
ЮникодU+723E
Big5BAB8
JIS X 0208-19902804
KSC 5601-19897619
Телеграфный код Тайваня3643