Иероглиф 呵
Значения
🇷🇺 I hē, hè гл. А
1) кричать; восклицать; издавать крик (громкий звук ртом)
呵止 остановить окриком 呵笑 громко смеяться, хохотать 打呵欠 громко зевать
2) расчищать окриком дорогу (знатному лицу)
武夫前呵, 從這塞途 военные впереди криком расчищали путь, а свита позади запрудила дорогу гл. Б
1) вм. 訶 (ругать, бранить)
2) согревать дыханием, дышать на
呵硯 согревать дыханием замёрзшую тушь в тушечнице II hē, ā междом
выражает изумление, испуг; а!, эге!
呵! 來了這麼多人! ой! сколько народу привалило! 呵, 是你! а! оказывается, это ты! III ā, ō мод. частица
ставится на конце восклицательного предложения
你們好樂(lè)呵! ну, у вас тут и весело же! 娘呵, 兒回來了! о, мама! твой сын вернулся!
1) кричать; восклицать; издавать крик (громкий звук ртом)
呵止 остановить окриком 呵笑 громко смеяться, хохотать 打呵欠 громко зевать
2) расчищать окриком дорогу (знатному лицу)
武夫前呵, 從這塞途 военные впереди криком расчищали путь, а свита позади запрудила дорогу гл. Б
1) вм. 訶 (ругать, бранить)
2) согревать дыханием, дышать на
呵硯 согревать дыханием замёрзшую тушь в тушечнице II hē, ā междом
выражает изумление, испуг; а!, эге!
呵! 來了這麼多人! ой! сколько народу привалило! 呵, 是你! а! оказывается, это ты! III ā, ō мод. частица
ставится на конце восклицательного предложения
你們好樂(lè)呵! ну, у вас тут и весело же! 娘呵, 兒回來了! о, мама! твой сын вернулся!
🇬🇧 scold; laughing sound; yawn
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: he1 Кириллицей: хэ Пиньинь: hē Чжуинь: ㄏㄜ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: ho1 ho2 Ютпхин: ho1 ho2 Кириллица: хо1 хо2 |
| 🏴☠️ Хакка | ho1 o1 ho5 ha1 ko1 ha5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: か Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кa Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ka |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: しかる わらう Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сикaру вaрaу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shikaru warau |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 가 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ка Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ga |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: ha Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ха |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10598.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0183.020 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 266.101 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №5035 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 161.23 420.03 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 3459 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0402.030 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2110 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 911 |
| Юникод | U+5475 |
| Big5 | A8FE |
| GB2312 | 3A47 |
| GBK | BAC7 |
| JIS X 0208-1990 | 5074 |
| KSC 5601-1989 | 4207 |
| Телеграфный код КНР | 725 |
| Телеграфный код Тайваня | 725 |