Иероглиф 修
Значения
🇷🇺 I гл.
1) чинить, исправлять, ремонтировать, устраивать
修收音機 ремонтировать радиоприёмник
2) строить, возводить, coopужать
修鐵路 строить железную дорогу 修水庫 сооружать водохранилище
3) приводить в порядок, налаживать, совершенствовать
修政理 совершенствовать управление государством 自修 совершенствоваться, работать над собой
4) писать, составлять, компилировать
修國史 писать историю страны
5) украшать, наводить красоту
不修邊幅 не украшать свою внешность, не следить за собой
6) резать, подрезать, стричь
修樹枝 подрезать ветви дерева 修指甲 подрезать ногти, делать маникюр
7) точить, оттачивать, затачивать
修鉛筆 заточить карандаш
8) расчищать, подметать; производить уборку, прибирать
修其祖廟 убрать храм своих предков
9) подготавливать, расставлять (в порядке)
鐘鼓不修 колокола и барабаны не расставлены (не подготовлены)
10) устраивать; заниматься (чём-л.); справлять
修爵無數 опорожнять кубки без счёту 修舊怨 сводить старые счёты
11) * предостерегать, предупреждать
朝夕修我 и поутру и вечеру я опасаюсь (себя предостерегаю)
12) совершенствоваться
修焉 совершенствоваться в этом
II сущ.
1) совершенный человек, мудрец
景仰前修 с почтением взирать на мудрецов прошлого
2) кит. астр. Луна в ЮЮЗ секторе неба
修月 луна под циклическим знаком 丙
III прил.
1) длинный, большой, высокий
修髯 длинная борода, большие бакенбарды 修楊 высокий тополь 修八尺有餘 длиною более 8 чи
2) длительный, долгий
修冬 долгая зима
IV усл., собств.
1) соответствует 3-му циклическому знаку 丙 и юго-юго- восточному сектору неба
2) Сю (фамилия)
1) чинить, исправлять, ремонтировать, устраивать
修收音機 ремонтировать радиоприёмник
2) строить, возводить, coopужать
修鐵路 строить железную дорогу 修水庫 сооружать водохранилище
3) приводить в порядок, налаживать, совершенствовать
修政理 совершенствовать управление государством 自修 совершенствоваться, работать над собой
4) писать, составлять, компилировать
修國史 писать историю страны
5) украшать, наводить красоту
不修邊幅 не украшать свою внешность, не следить за собой
6) резать, подрезать, стричь
修樹枝 подрезать ветви дерева 修指甲 подрезать ногти, делать маникюр
7) точить, оттачивать, затачивать
修鉛筆 заточить карандаш
8) расчищать, подметать; производить уборку, прибирать
修其祖廟 убрать храм своих предков
9) подготавливать, расставлять (в порядке)
鐘鼓不修 колокола и барабаны не расставлены (не подготовлены)
10) устраивать; заниматься (чём-л.); справлять
修爵無數 опорожнять кубки без счёту 修舊怨 сводить старые счёты
11) * предостерегать, предупреждать
朝夕修我 и поутру и вечеру я опасаюсь (себя предостерегаю)
12) совершенствоваться
修焉 совершенствоваться в этом
II сущ.
1) совершенный человек, мудрец
景仰前修 с почтением взирать на мудрецов прошлого
2) кит. астр. Луна в ЮЮЗ секторе неба
修月 луна под циклическим знаком 丙
III прил.
1) длинный, большой, высокий
修髯 длинная борода, большие бакенбарды 修楊 высокий тополь 修八尺有餘 длиною более 8 чи
2) длительный, долгий
修冬 долгая зима
IV усл., собств.
1) соответствует 3-му циклическому знаку 丙 и юго-юго- восточному сектору неба
2) Сю (фамилия)
🇬🇧 study; repair; cultivate
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: xiu1 Кириллицей: сю Пиньинь: xiū Чжуинь: ㄒㄧㄡ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: sau1 Ютпхин: sau1 Кириллица: сау1 |
| 🏴☠️ Хакка | siu1 sieu1 siu3 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しゅう しゅ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сюу сю Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shuu shu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: おさめる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): осaмэру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): osameru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 수 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): су Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): su |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: tu Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): ту |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 10159.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0106.050 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 110.301 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 2, иероглиф №6954 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 205.44 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 721 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0225.130 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2794 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 491 |
| Юникод | U+4FEE |
| Big5 | ADD7 |
| GB2312 | 505E |
| GBK | D0DE |
| JIS X 0208-1990 | 2904 |
| KSC 5601-1989 | 6583 |
| Телеграфный код КНР | 208 |
| Телеграфный код Тайваня | 208 |