Иероглиф 春
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) весна (в старой космогонии ассоциируется с востоком и первоэлементом Дерево); весенний; с.-х. яровой
春犂 весенняя пахота 春大麥 яровой ячмень 春間 весной
2) Новый год; новогодний
春酒 новогодний пир
3) жизнеспособность, жизнедеятельность
著手成春 своим искусством возвращать к жизни, превосходно лечить (о враче)
4) вино (особенно в названиях вин)
富水春 вино «Фушуй» 玉壺賣春 в яшмовом флаконе покупное вино…
5) любовь, страсть
有女懹春 девушка мечтает о любви
6) похоть; похотливый; непристойный; эротический; порнографический
7) гуандунск. диал. (вм. 卵) яйца (птиц), икра (рыб)
II собств.
Чунь (фамилия)
1) весна (в старой космогонии ассоциируется с востоком и первоэлементом Дерево); весенний; с.-х. яровой
春犂 весенняя пахота 春大麥 яровой ячмень 春間 весной
2) Новый год; новогодний
春酒 новогодний пир
3) жизнеспособность, жизнедеятельность
著手成春 своим искусством возвращать к жизни, превосходно лечить (о враче)
4) вино (особенно в названиях вин)
富水春 вино «Фушуй» 玉壺賣春 в яшмовом флаконе покупное вино…
5) любовь, страсть
有女懹春 девушка мечтает о любви
6) похоть; похотливый; непристойный; эротический; порнографический
7) гуандунск. диал. (вм. 卵) яйца (птиц), икра (рыб)
II собств.
Чунь (фамилия)
🇬🇧 spring; wanton
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: chun1 Кириллицей: чунь Пиньинь: chūn Чжуинь: ㄔㄨㄣ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: cheun1 Ютпхин: ceon1 Кириллица: чхёнь1 |
| 🏴☠️ Хакка | cun1 chun1 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: しゅん Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): сюн Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): shun |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: はる Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): хaру Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): haru |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 춘 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): чхун Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): chun |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: xuân Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): суан |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21496.100 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0493.060 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 636.302 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №2539 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 108.12 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 13844 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0856.070 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 1493 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2122 |
| Юникод | U+6625 |
| Big5 | AC4B |
| GB2312 | 343A |
| GBK | B4BA |
| JIS X 0208-1990 | 2953 |
| KSC 5601-1989 | 8580 |
| Телеграфный код КНР | 2504 |
| Телеграфный код Тайваня | 2504 |