Иероглиф 忽
Значения
🇷🇺 I прил. /наречие
1) неожиданный, внезапный; вдруг, неожиданно, внезапно
忽…忽… то…, то… 向敵軍之忽襲 внезапный удар по неприятельским войскам 忽聞水上琵琶聲 над рекой вдруг раздался лютни звук… 天氣忽冷忽熱 погода стоит то холодная, то вдруг жаркая
2) незаметный, быстрый; мгновенно, стремительно, быстро; незаметно
忽已三載 быстро пролетело (незаметно минуло) целых три года
3) невнимательный, небрежный, пренебрежительный (к чему- л.)
忽於小過 пренебрежительный (снисходительный) к мелким промахам
4) * бесформенный, смутный, неясный; смутно, неясно; темно
忽兮, 怳兮! как неясен и как смутен
II гл.
1) пренебрегать (чём-л.); недооценивать, упускать из вида (что-л.)
豈可以忽哉?! можно это упускать из вида?!; как можно этим пренебрегать?!
2) пренебрежительно (свысока) относиться к…, не считаться с…; презирать (кого-л.)
公愛班固而忽崔駰 гун (князь) любил Бань Гу и пренебрежительно относился к Цуй Иню
3) * пресекать, уничтожать, истреблять
是絕是忽 их (врагов) он (Вэнь-ван) уничтожил, их он истребил…
III сущ.
1) очень малая величина; крошечный; одна десятитысячная фэня (分); одна миллионная часть чи (尺, мера длины, равная О.00033 миллиметра)
2) одна тысячная доля ли (釐, мера веса, равная 0.05 миллиграмма)
IV собств.
1) миф. Ху (имя владыки Северного моря)
2) Ху (фамилия)
1) неожиданный, внезапный; вдруг, неожиданно, внезапно
忽…忽… то…, то… 向敵軍之忽襲 внезапный удар по неприятельским войскам 忽聞水上琵琶聲 над рекой вдруг раздался лютни звук… 天氣忽冷忽熱 погода стоит то холодная, то вдруг жаркая
2) незаметный, быстрый; мгновенно, стремительно, быстро; незаметно
忽已三載 быстро пролетело (незаметно минуло) целых три года
3) невнимательный, небрежный, пренебрежительный (к чему- л.)
忽於小過 пренебрежительный (снисходительный) к мелким промахам
4) * бесформенный, смутный, неясный; смутно, неясно; темно
忽兮, 怳兮! как неясен и как смутен
II гл.
1) пренебрегать (чём-л.); недооценивать, упускать из вида (что-л.)
豈可以忽哉?! можно это упускать из вида?!; как можно этим пренебрегать?!
2) пренебрежительно (свысока) относиться к…, не считаться с…; презирать (кого-л.)
公愛班固而忽崔駰 гун (князь) любил Бань Гу и пренебрежительно относился к Цуй Иню
3) * пресекать, уничтожать, истреблять
是絕是忽 их (врагов) он (Вэнь-ван) уничтожил, их он истребил…
III сущ.
1) очень малая величина; крошечный; одна десятитысячная фэня (分); одна миллионная часть чи (尺, мера длины, равная О.00033 миллиметра)
2) одна тысячная доля ли (釐, мера веса, равная 0.05 миллиграмма)
IV собств.
1) миф. Ху (имя владыки Северного моря)
2) Ху (фамилия)
🇬🇧 suddenly, abruptly; neglect
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: hu1 Кириллицей: ху Пиньинь: hū Чжуинь: ㄏㄨ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: fat1 Ютпхин: fat1 Кириллица: фат1 |
| 🏴☠️ Хакка | fut7 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: こつ Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): коцу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kotsu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: ゆるがせに たちまち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): юругaсэни тaтимaти Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yurugaseni tachimachi |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 홀 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): холь Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): hol |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: hốt Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): хот |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 42274.090 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0378.340 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 525.202 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 3, иероглиф №14682 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 481.17 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 10405 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0707.050 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2194 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 1652 |
| Юникод | U+5FFD |
| Big5 | A9BF |
| GB2312 | 3A76 |
| GBK | BAF6 |
| JIS X 0208-1990 | 2590 |
| KSC 5601-1989 | 9176 |
| Телеграфный код КНР | 1824 |
| Телеграфный код Тайваня | 1824 |