Иероглиф 杜
Значения
🇷🇺 dù I сущ.
1) бот. груша берёзолистная (Pyrus betulaefolia)
2)вост. диал. корень
II гл.
1) заваливать, засыпать, забивать: зажимать (напр. рот); изолировать, перегораживать; отрезать, разрывать; рвать (с чём-л., кем-л.); прекращать, пресекать
以杜奷究 дабы пресечь тем самым зло внутреннее и внешнее
2) подделывать; измышлять; произвольный, огульный
杜造 подделать, сфабриковать
3) делать кустарным способом (без соблюдения правил, канонов); доморощенный, самодельный, кустарный; низкого качества, плохой
杜布 грубый холст
4) вост. диал. делать дома (в своём хозяйстве); со своего огорода поля; непокупной, домашний; лучшего качества
杜酒 непокупное (домашнее) вино 杜米 лучший (домашний) рис III собств.
1) ист. Ду (княжество на территории нынешней прав. Шэньси, IXв. до н. э.)
2) Ду (фамилия)
1) бот. груша берёзолистная (Pyrus betulaefolia)
2)вост. диал. корень
II гл.
1) заваливать, засыпать, забивать: зажимать (напр. рот); изолировать, перегораживать; отрезать, разрывать; рвать (с чём-л., кем-л.); прекращать, пресекать
以杜奷究 дабы пресечь тем самым зло внутреннее и внешнее
2) подделывать; измышлять; произвольный, огульный
杜造 подделать, сфабриковать
3) делать кустарным способом (без соблюдения правил, канонов); доморощенный, самодельный, кустарный; низкого качества, плохой
杜布 грубый холст
4) вост. диал. делать дома (в своём хозяйстве); со своего огорода поля; непокупной, домашний; лучшего качества
杜酒 непокупное (домашнее) вино 杜米 лучший (домашний) рис III собств.
1) ист. Ду (княжество на территории нынешней прав. Шэньси, IXв. до н. э.)
2) Ду (фамилия)
🇬🇧 stop, prevent; restrict; surname
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: du4 Кириллицей: ду Пиньинь: dù Чжуинь: ㄉㄨˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: dou6 Ютпхин: dou6 Кириллица: тоу6 |
| 🏴☠️ Хакка | tu5 tu6 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: ど と ず Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): до то дзу Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): do to zu |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: やまなし ふさぐ もり Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): ямaнaси фусaгу мори Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): yamanashi fusagu mori |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 두 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): ту Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): du |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: đỗ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): до |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21157.020 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0512.090 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 673.402 |
| БКРС под ред. И. М. Ошанина (СССР, 1983 г.) | том 1, иероглиф №248 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 264.34 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 14477 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0897.100 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 6495 |
| Словарь Нельсона (США, 1962 г.) | 2188 |
| Юникод | U+675C |
| Big5 | A7F9 |
| GB2312 | 3645 |
| GBK | B6C5 |
| JIS X 0208-1990 | 3746 |
| KSC 5601-1989 | 5265 |
| Телеграфный код КНР | 2629 |
| Телеграфный код Тайваня | 2629 |