Иероглиф 枻
Значения
🇷🇺 I сущ.
1) * весло (кормовое)
2)* распорка (для предохранения лука от искривления)
II гл.
* грести (кормовым веслом), толкать вёслами (лодку)
枻女 лодочница, женщина-гребец
1) * весло (кормовое)
2)* распорка (для предохранения лука от искривления)
II гл.
* грести (кормовым веслом), толкать вёслами (лодку)
枻女 лодочница, женщина-гребец
🇬🇧 long oar, sweep
Чтения
| 🇨🇳 Пекинское (путунхуа) | Латиницей: yi4 Кириллицей: и Пиньинь: yì Чжуинь: ㄧˋ |
| 🇭🇰 Кантонское | Йель: jai6 sit3 Ютпхин: jai6 sit3 Кириллица: яи6 сит3 |
| 🏴☠️ Хакка | siet7 ri3 ji3 ji5 i5 |
| 🇯🇵 Японский (онйоми) | Катакана: えい せつ せち Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): эй сэцу сэти Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): ei setsu sechi |
| 🇯🇵 Японский (кунйоми) | Хирагана: かい Кириллица (по системе Е. Д. Поливанова): кай Ромадзи (латиница по системе Хепбёрна): kai |
| 🇰🇷 Корейский | Хангыль: 예 설 Кириллица (по системе Л. Р. Концевича): е соль Ромаджа (латиница по системе Маккьюна—Райшауэра): ye seol |
| 🇻🇳 Вьетнамский | Латиница: duệ Кириллица (по системе Т. Т. Мхитарян): зуе |
Индексы в словарях и коды
| Словарь «Ханьюй дацзыдянь» (Китай, 1988 г.) | 21177.050 |
| Словарь «Канси» (Цинская империя, 1716 г.) | 0517.160 |
| Словарь «Цыхай» (Китайская Республика, 1936 г.) | 687.303 |
| Словарь «Сунбэнь гуанъюнь» (Сев. Сун, 1008 г.) | 378.04 |
| Словарь Морохаси (Япония, 1960 гг.) | 14592 |
| Словарь «Тэджавон» (Ю. Корея, 1988 г.) | 0906.040 |
| Словарь Мэтьюза (Китайская Республика, 1943 г.) | 2949 |
| Юникод | U+67BB |
| Big5 | CF41 |
| JIS X 0212-1990 | 3521 |
| Телеграфный код Тайваня | 2669 |